このアーティストの他の楽曲 Luan Pereira
このアーティストの他の楽曲 Murilo Huff
説明
共演者:ルアン・ペレイラ、グスタボ・ミオト、ムリロ・ハフ
担当演奏家、作曲家:ルアン・ペレイラ
関連出演者: グスタボ・ミオト
関連出演者: ムリロ・ハフ
プロデューサー、作曲家:エドゥアルド・ゴドイ
作曲者: マテウス・カンドティ
歌詞と翻訳
原文
Cê viu que minha foto sumiu, bloqueei.
Cê viu que eu não te -atendi, recusei.
-Se eu posso me tratar melhor do que você me trata, por que que eu vou aceitar ser seu fim de balada?
Eu tô me libertando de você, nunca mais vou me submeter a ser tratado como lixo. Como cê vem falar isso? Nossa, cê mudou demais!
Cê achou que eu ia ser trouxa por toda vida, que cê ia me ter na hora que queria.
Você não me pega nunca mais, aquele eu antigo morreu. Não deu valor, perdeu, não deu valor.
Cê achou que eu ia ser trouxa por toda vida, que cê ia me ter na hora que queria.
Você não me pega nunca mais, aquele eu antigo morreu. Não deu valor, perdeu, não deu valor, perdeu.
Não deu valor, perdeu.
Senhoras e senhores, com vocês, Gustavo Mioto e -Murilo Ruffino! -Luan Pereira.
Luan Pereira! Eu tô me libertando de você, eu nunca mais vou me submeter. . .
A ser tratado como lixo. Como cê vem falar isso?
Nossa, cê mudou -demais.
-Cê achou que eu ia ser trouxa por toda vida, que cê ia me ter na hora que queria.
Você não me pega nunca mais, aquele eu antigo morreu.
Não deu valor, perdeu, não deu valor. Cê achou que eu ia ser trouxa por toda vida. . .
-Que cê ia me ter na hora que queria.
-Você não me pega nunca mais, aquele eu antigo morreu.
Não deu valor, perdeu, não deu -valor, perdeu. -Você não me pega nunca mais.
-Nunca mais! -Aquele eu antigo morreu.
-Não deu valor, perdeu, não deu valor. -Perdeu.
Perdeu, perdeu.
日本語訳
Cê viu que minha 写真スミウ、ブロックエイ。
Cê viu que eu não te -atendi, recusei.
-私は私に何かをするのですか?
私に自由を与えてください。私はあなたの安全を最大限に保ちます。コモ・セ・ヴェム・ファラル・イッソ?ノッサ、セ・ムドゥ・デマイス!
あなたの人生は、あなたが生きている限り、私が何をしているのかを知ることができます。
あなたの声は私に与えられるものであり、私はあなたを守ることができます。勇気を出してください、勇気を出してください、勇気を出してください。
あなたの人生は、あなたが生きている限り、私が何をしているのかを知ることができます。
あなたの声は私に与えられるものであり、私はあなたを守ることができます。勇敢、全力、勇敢、全力。
Não deu 勇気、perdeu。
セニョーラスとセニョーレス、com vocês、Gustavo Mioto e -Murilo Ruffino! -ルアン・ペレイラ。
ルアン・ペレイラ!私に自由を与えてください、私にサブメーターを与えてください。 。 。
セル・トラタード・コモ・リクソ。コモ・セ・ヴェム・ファラル・イッソ?
ノッサ、セ・ムドゥ・デマイス。
-Cê achou que eu ia ser trouxa por toda vida、que cê ia me ter na hora que queria.
あなたの声は私に与えられるものであり、私はあなたを守ることができます。
勇気を出してください、勇気を出してください、勇気を出してください。 Cê achou que eu ia ser trouxa por toda vida. 。 。
-Que cê ia me ter na hora que queria。
-私はあなたを愛しています、私はあなたを愛しています。
Não deu valor、perdeu、não deu -valor、perdeu。 -Você não me pega nunca mais.
-ヌンカマイ! -アクエレ・ウ・アンティゴ・モレウ。
-Não deu valor、perdeu、não deu valor。 -ペルデュ。
ペルデュ、ペルデュ。