このアーティストの他の楽曲 Judika
このアーティストの他の楽曲 Andi Rianto
説明
プロデューサー: アンディ・リアント
作曲者: アンディ・リアント
作詞:アンディ・リアント
作詞:ロニー・パルリアン
作詞:ジュディカ・シホタン
編曲:アンディ・リアント
歌詞と翻訳
原文
Tak pernah habis rasanya, memujamu sepanjang hari.
Ingin kurayu masa depan, berlabuh di atas cinta kita.
Oooh. . .
Betapa sempurna, jika kita bersama.
Tenang, tenang cintaku, setulus janjiku menjagamu.
Yakin, yakinlah padaku, mendekap sepenuhnya jiwamu.
Sambutlah sekarang ku kan menjemputmu, arungi bahagia.
Luka pernah terbersit, melesatkan arah panah cinta.
Bersemayam di relungku, berlabuh di atas derasnya kisah.
Betapa sempurna, yakini selamanya.
Tenang, tenang cintaku, setulus janjiku menjagamu.
Izinkan raga ini, mendekap sepenuhnya jiwamu.
Sambutlah sekarang ku kan menjemputmu, arungi bahagia.
Dua hati bertemu, jatuh cinta.
Cinta yang tak berujung.
Pernah saling terluka, kini berbeda, kini berbeda. . .
Tenang, tenang cintaku.
Tenang, tenang cintaku, setulus janjiku menjagamu.
Yakin, yakinlah padaku, mendekap sepenuhnya jiwamu.
Ooo. . .
Tenang, tenang cintaku, setulus janjiku menjagamu.
Izinkan raga ini, sambutlah sekarang, ku kan menjemputmu, arungi bahagia.
Tenang, tenang, tenang, tenang, tenang, tenang.
日本語訳
その味わいは決して終わることがなく、一日中あなたを魅了します。
私たちの愛に基づいた未来を祝いたいです。
ああ。 。 。
もし私たちが一緒だったら、なんて完璧なんだろう。
落ち着いて、落ち着いて、私の愛する人、あなたの世話をすることを誠実に約束します。
信じて、私を信じて、あなたの魂を完全に受け入れてください。
ようこそ、お迎えに上がり、楽しく出発します。
かつて傷が現れ、愛の矢が放たれた。
物語の奔流の上に停泊し、自分のニッチで休んでいます。
なんと完璧なので、永遠に信じてください。
落ち着いて、落ち着いて、私の愛する人、あなたの世話をすることを誠実に約束します。
この体があなたの魂を完全に受け入れられるようにしてください。
ようこそ、お迎えに上がり、楽しく出発します。
二つの心が出会い、恋に落ちる。
終わりのない愛。
かつては傷つけ合ったけど、今は違う、今は違う。 。 。
落ち着け、落ち着け、愛しい人よ。
落ち着いて、落ち着いて、私の愛する人、あなたの世話をすることを誠実に約束します。
信じて、私を信じて、あなたの魂を完全に受け入れてください。
おお。 。 。
落ち着いて、落ち着いて、私の愛する人、あなたの世話をすることを誠実に約束します。
この体を許しなさい、今すぐ歓迎してください、私はあなたを迎えに行きます、そして幸せに航海してください。
落ち着いて、落ち着いて、落ち着いて、落ち着いて、落ち着いて、落ち着いて。