このアーティストの他の楽曲 Mrozu
このアーティストの他の楽曲 Julia Pietrucha
説明
ボーカリスト、プロデューサー:むろず
ボーカリスト:ジュリア・ピエトルチャ
作曲家、プロデューサー:レオン・クルゼンジニアク
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Rafał Smoleń
作詞・作曲:ウカシュ・ムロズ
作詞:アレック・シタルズ
作曲者: ダニエル・ノゼウィッツ
歌詞と翻訳
原文
Wstało słońce, ja nie umiem wstać.
Niby komu opowiedzieć dzień?
Znowu ktoś miał twoją twarz.
Kiedy zasnę, przyśnij się.
Tak po prostu wiedzieć, jak się masz.
W urodziny Ci napisać coś.
Kiedy pytasz, mówić wszystko gra.
Poudawać, że mamy czas.
Poudawać, że -mamy czas.
-Uuu, gdy anioły śpią.
Uuu, w taką cichą noc.
Uuu, ukradł mi Cię ktoś, a szok musi trwać, a szok musi trwać.
Obcy ludzie mówią Bóg tak chciał.
A ja mówię, że miał gorszy dzień.
Chcę Cię spytać, skąd wciąż siłę mam?
Kiedy zasnę, przyśnij się.
Kiedy zasnę, przyśnij się.
Uuu, gdy anioły śpią.
Uuu, w taką cichą noc.
Uuu, ukradł mi Cię ktoś, a szok musi trwać, a szok musi trwać. Ooo!
Ooo!
Ooo!
A szok musi trwać, a szok musi trwać.
Tak po prostu wiedzieć, jak się masz.
W urodziny Ci napisać coś.
Kiedy pytasz, mówić wszystko gra.
Poudawać, że mamy czas.
Poudawać, że mamy czas.
日本語訳
日が昇ったのに起きられない。
その日のことを誰に話せばいいでしょうか?
また誰かがあなたの顔を見た。
眠りにつくと夢を見る。
ただあなたの様子を知るためです。
あなたの誕生日には何か書きます。
尋ねるときは、話して大丈夫です。
時間があるふりをしてください。
時間があるふりをしてください。
-ああ、天使が眠るとき。
ああ、こんな静かな夜に。
ああ、誰かが私からあなたを盗んだ、そのショックは続くに違いない、そしてショックは続くに違いない。
見知らぬ人は、神はそのように望んでいたと言います。
そして私は彼は悪い日を過ごしたと言いました。
聞きたいのですが、私にはまだ力がどこにあるのでしょうか?
眠りにつくと夢を見る。
眠りにつくと夢を見る。
ああ、天使が眠るとき。
ああ、こんな静かな夜に。
ああ、誰かが私からあなたを盗んだ、そのショックは続くに違いない、そしてショックは続くに違いない。おお!
おお!
おお!
そして、衝撃は継続しなければなりません、そして、衝撃は継続しなければなりません。
ただあなたの様子を知るためです。
あなたの誕生日には何か書きます。
尋ねるときは、話して大丈夫です。
時間があるふりをしてください。
時間があるふりをしてください。