このアーティストの他の楽曲 Linda
このアーティストの他の楽曲 bieran
説明
作曲者: パウリナ・タラルスカ
作曲者: アダム・ビエラノフスキー
作詞:パウリナ・タラルスカ
歌詞と翻訳
原文
Cześć, drogie serce, to ja! Jak tam dzisiaj się masz?
Czy wciąż chcesz więcej, ciągle więcej?
I chociaż zaśmiał się z nas nie raz i nawet nie dwa, że chcemy więcej, wciąż tylko więcej. . .
Przecież ja wiem i Ty to też wiesz, że to coś we mnie jest silne i z głowy w chwilę gdzieś porywa znów mnie, wierząc, że lepiej gdzieś indziej.
Naiwnie wierzę, że gdzieś jest inne życie, gdzie mnie wciąż brakuje, gdzie pasuję.
Ile mi starczy sił, by znaleźć miejsce, gdzie ten zgubiony puzzel wypełni lukę?
Choćbym powtarzała to ostatni raz, nie przestanę, jeśli sama nie spróbuję.
Jaki to sen?
Przecież ja wiem i Ty to też wiesz, że to coś we mnie jest silne i z głowy w chwilę gdzieś porywa znów mnie, wierząc, że lepiej gdzieś indziej.
Kiedy już przez chwilę czuję, że prawie w dłoni to mam, wtedy znów otwieram oczy.
Pryska czar.
I przecież ja wiem, i Ty to też wiesz, że to coś we mnie jest silne i z głowy w chwilę gdzieś porywa znów mnie, wierząc, że lepiej gdzieś indziej.
日本語訳
こんにちは、親愛なる心、私です!今日の調子はどうですか?
まだもっと欲しいですか、常にもっと欲しいですか?
そして、彼は一度や二度、もっと欲しいと言って私たちを笑いましたが、それでもまだそれ以上です。 。 。
結局のところ、私は知っていますし、あなたもそれを知っていますが、私の中に強い何かがあり、他の場所がより良いと信じて、すぐに私をどこか別の場所に連れて行きます。
私はどこかに、私がまだ欠けている、私がフィットする別の人生があると素朴に信じています。
この失われたパズルが隙間を埋める場所を見つけるには、どれだけの力が必要ですか?
最後にもう一度繰り返しても、やらない限りやめられない。
これは何の夢ですか?
結局のところ、私は知っていますし、あなたもそれを知っていますが、私の中に強い何かがあり、他の場所がより良いと信じて、すぐに私をどこか別の場所に連れて行きます。
一瞬、手に取りそうな気がして、また目を開ける。
呪文は解けた。
そして、私は知っています、そしてあなたもそれを知っています、私の中にある何かが強いので、他の場所がより良いと信じて、すぐに私をどこか別の場所に連れて行きます。