このアーティストの他の楽曲 Andreea Bostanica
説明
プロデューサー: モハメッド・ラヤン・バイロウニ
製作者:ミルティアディス・キヴェルニティス
プロデューサー: ジェイソン・バレット
作曲者: モハメド・ラヤン・バイロウニ
作詞:モハメド・ラヤン・バイロウニ
作詞:ミルティアディス・キヴェルニティス
歌詞と翻訳
原文
(Don't say that you still love me)
(While you're watching me burning)
Doorbell rings, I never thought a bouquet would bring me to tears
The 24 months felt like ten years
But the shadows bloom where honesty hides
Now I know why you always feared the light
Blindsided, caught off guard
Welcomed you within my walls (ah)
Reminded that the one you love
Can give you brand-new scars
You set my soul on fire and left me to the flames
I know that betrayal shares your name
Showed you my back
Don't say that you still love me
While you're watching me burning
(Yeah)
You made me believe I was crazy, but I always knew
I was a beautiful green, but your favourite colour turned out blue
You met all of my friends, but the best one caught your eye
You're a desert rose, pain in disguise (ah)
Blindsided, caught off guard
Welcomed you within my walls
Reminded that the one you love
Can give you brand-new scars
You set my soul on fire and left me to the flames
I know that betrayal shares your name
Showed you my back
Don't say that you still love me
While you're watching me burning
Don't say that you still love me
While you're watching me burning
日本語訳
(まだ私を愛しているなんて言わないで)
(あなたが私が燃えているのを見ながら)
ドアベルが鳴る 花束で涙が出るとは思わなかった
24ヶ月が10年のように感じられた
でも正直さが隠れたところに影が咲く
あなたがいつも光を恐れていた理由が今ならわかります
不意を突かれた、不意を突かれた
私の壁の中にあなたを歓迎してくれました (ああ)
あなたが愛する人のことを思い出しました
真新しい傷跡が残る可能性がある
あなたは私の魂に火をつけて、私を炎の中に置き去りにしました
裏切り者があなたの名前を共有していることは知っています
背中を見せてくれた
まだ私を愛しているなんて言わないで
あなたが私が燃えているのを見ている間
(ええ)
あなたは私が気が狂っていると信じさせましたが、私はいつも知っていました
私は綺麗な緑だったのに、あなたの好きな色は青になってしまった
あなたは私の友達全員に会いましたが、一番良かった友達があなたの目に留まりました
あなたは砂漠のバラ、痛みを隠したもの (ああ)
不意を突かれた、不意を突かれた
私の壁の中にあなたを歓迎しました
あなたが愛する人のことを思い出しました
真新しい傷跡が残る可能性がある
あなたは私の魂に火をつけて、私を炎の中に置き去りにしました
裏切り者があなたの名前を共有していることは知っています
背中を見せてくれた
まだ私を愛しているなんて言わないで
あなたが私が燃えているのを見ている間
まだ私を愛しているなんて言わないで
あなたが私が燃えているのを見ている間