このアーティストの他の楽曲 RAVA
このアーティストの他の楽曲 Andreea Bostanica
説明
メーカー:C.S.T. 作曲家:アンドレア・ボスタニカ 作曲家:フロリン・ラヴァネリ テキスト著者:フロリン・ラヴァネリ
歌詞と翻訳
原文
Mă gândesc că tu -ai simțit vreodată întunericul -Și tu mi l-ai adus.
Îți simt inima cum bate la apus, yeah -Te caut, te visez doar în brațele mele -Și sunt sotulă -când ne vedem să facem doar scene.
-Te vreau aproape lângă mine, -ne uităm la stele -Și să te strâng în brațe.
Te vreau în brațele mele.
M-ai lăsat, te lăsam și încerci să uimeri, fată, ce s-a întâmplat.
Tu ești în inima mea, încă nu te-am uitat.
Am ajuns la tine, cred că am manifestat.
Mă gândesc că tu ai simțit vreodată -întunericul -Și tu mi l-ai adus.
Îți simt inima cum -bate la apus, yeah -Poate că gândesc prea mult și că e vina ta. Eu sunt întuneric și tu îmi dai lumina ta. Are fața de păpușă, piele catifea.
Știu că nimeni nu se compară cu fata mea.
Mă gândesc că tu ai simțit vreodată -întunericul -Și tu mi l-ai adus.
Îți simt inima cum -bate la apus, yeah -Sper că nu mă minți.
Ți-am zis, inima mă doare când nu ești aici. Tu fă tot posibilul, fată, să te implici.
Dacă o să -cad vreodată, doar tu mă ridici.
-Nu știu cum să fac că sunt încă nu în stare. Îți aștept un răspuns, o să văd în continuare.
Ce am simțit cu tine nu are o explicare, că ți-am dat sufletul meu, tu mi-ai dat alinare.
-Te-am sunat, dar tu n-ai răspuns, yeah. -Ce avem noi chiar e ceva mai rar.
Tu ești dulce, nu mă satur și eu sunt amar.
Ce avem noi chiar e ceva mai rar. Te-am sunat, dar tu n-ai răspuns, yeah.
Ce avem noi chiar e ceva mai rar. Tu ești dulce, nu mă satur și eu sunt amar.
-Ce avem noi -Mă gândesc că tu ai simțit vreodată -întunericul -Și tu mi l-ai adus.
Îți simt inima cum -bate la apus, yeah -Poate că gândesc prea mult și că e vina ta. Eu sunt întuneric și tu îmi dai lumina ta. Are fața de păpușă, piele catifea.
Știu că nimeni nu se compară cu fata mea.
Mă gândesc că tu ai simțit vreodată -întunericul -Și tu mi l-ai adus.
Îți simt inima cum -bate la apus, yeah -Poate că gândesc prea mult și că e vina ta. Eu sunt întuneric și tu îmi dai lumina ta. Are fața de păpușă, piele catifea.
Știu că nimeni nu se compară cu fata mea.
日本語訳
あなたは、暗闇を感じたことはありますか。そして、あなたはそれを私にもたらしたのだと思います。
夕暮れ時にあなたの心臓が高鳴っているのを感じます、ええ、私はあなたを探しています、私は腕の中であなたを夢見るだけです -そして私は夫です -私たちがお互いに会ったとき、ただシーンを作ります。
-私はあなたが私の近くにいてほしいです -私たちは星を眺めます -そしてあなたを私の腕に抱きしめたいです。
あなたを腕の中に抱きたい
あなたは私を去り、私もあなたから去ろうとしていました、そしてあなたは不思議に思っています、お嬢さん、何が起こったのか。
あなたは私の心の中にいます、私はまだあなたを忘れていません。
私はあなたに到達しました、私はそれを明らかにしたと思います。
あなたは暗闇を感じたことがあると思います、そしてあなたはそれを私にもたらしました。
夕日の中であなたの心臓が高鳴っているのがわかります、そう、私が考えすぎているのかもしれません、そしてそれはあなたのせいです。私は闇ですが、あなたは私に光を与えてください。彼女は人形のような顔、ベルベットのような肌をしています。
私の彼女と比べられる人は誰もいないことはわかっています。
あなたは暗闇を感じたことがあると思います、そしてあなたはそれを私にもたらしました。
夕暮れ時にあなたの心臓が高鳴っているのがわかります、そう、あなたが私に嘘をついていないことを願っています。
言ったじゃないですか、あなたがいないと心が痛むんです。わざわざ参加するのね、お嬢ちゃん。
もし私が転んでしまったら、あなただけが私を拾ってくれるのです。
- まだできないのでやり方がわかりません。あなたの答えを待っています、さらに見ていきます。
私があなたに対して感じたことは説明のしようがありません。私があなたに私の魂を与え、あなたが私に安らぎを与えてくれたのです。
- 私はあなたに電話しましたが、あなたは応答しませんでした。 -私たちが持っているのは、本当に珍しいものです。
君は甘くて、たまりません、そして私は苦いです。
私たちが持っているものは、本当に珍しいものです。私はあなたに電話しましたが、あなたは応答しませんでした、そうです。
私たちが持っているものは、本当に珍しいものです。君は甘くて、たまりません、そして私は苦いです。
-私たちには何がありますか -あなたは感じたことがあると思います -暗闇 -そしてあなたはそれを私にもたらしました。
夕日の中であなたの心臓が高鳴っているのがわかります、そう、私が考えすぎているのかもしれません、そしてそれはあなたのせいです。私は闇ですが、あなたは私に光を与えてください。彼女は人形のような顔、ベルベットのような肌をしています。
私の彼女と比べられる人は誰もいないことはわかっています。
あなたは暗闇を感じたことがあると思います、そしてあなたはそれを私にもたらしました。
夕日の中であなたの心臓が高鳴っているのがわかります、そう、私が考えすぎているのかもしれません、そしてそれはあなたのせいです。私は闇ですが、あなたは私に光を与えてください。彼女は人形のような顔、ベルベットのような肌をしています。
私の彼女と比べられる人は誰もいないことはわかっています。