歌詞と翻訳
原文
J'allume ma télé j'suis effrayé par les gros titres
Ils nous disent que dehors c'est la guerre
Dehors c'est la merde entre les fakes et les gossips
J'me méfie de mon daron qui rentre du bled
Apparemment ça vient d'banlieue
Faut que j'aille voir ça d'mes propres yeux
J'ai pris mon courage à deux mains
J'suis descendu d'ma tour mais y avait rien
On va vivre ensemble ça va bien s'passer
T'inquiète y'a r, y'a r
N'écoute jamais ceux qui vivent dans l'passé
Dis-leur y'a r, y'a r
Y'a r, y'a r, y'a r, y'a walou, y'a r (rien du tout)
Y'a r, y'a r, y'a r
Y'a r, y'a r, y'a r
C'est sûrement vrai vu qu'ils en parlent tout le temps sur CNews
A chaque problème son fautif, là les fautifs c'est nous
Alors peut-être qu'on est schizophrène
Et qu'ils nous connaissent mieux que nous-mêmes
Y'a pas d'quoi te sentir menacé
T'es qui pour qu'on veuille t'remplacer
On va vivre ensemble ça va bien s'passer
T'inquiète y'a r, y'a r
N'écoute jamais ceux qui vivent dans l'passé
Dis-leur y'a r, y'a r
Y'a r, y'a r, y'a r, y'a walou, y'a r (rien du tout)
Y'a r, y'a r, y'a r
Y'a r, y'a r, y'a r
日本語訳
テレビをつけると見出しが怖くなる
外は戦争だと彼らは言う
外は偽物とゴシップの間でクソだ
田舎から帰ってきたダーリンを警戒している
どうやら郊外から来たらしい
自分の目で見に行かなければなりません
勇気を両手に握った
塔から降りてきたけど何もなかった
私たちは一緒に住むつもりだ、うまくいくだろう
心配しないで、rがある、rがある
過去に生きる者の言うことを決して聞かないでください
Rがある、Rがあると伝えてください
rがある、rがある、rがある、ワロウがある、rがある(何もない)
Rがある、Rがある、Rがある
Rがある、Rがある、Rがある
彼らはCNewsでいつもそれについて話しているので、それはおそらく真実です
すべての問題には落ち度がある、ここでの落ち度は私たちにある
つまり私たちは統合失調症なのかもしれない
そして彼らは私たちが自分自身を知るよりも私たちのことをよく知っています
脅威を感じる理由はない
私たちがあなたの代わりにしたいあなたは誰ですか?
私たちは一緒に住むつもりだ、うまくいくだろう
心配しないで、rがある、rがある
過去に生きる者の言うことを決して聞かないでください
Rがある、Rがあると伝えてください
rがある、rがある、rがある、ワロウがある、rがある(何もない)
Rがある、Rがある、Rがある
Rがある、Rがある、Rがある