このアーティストの他の楽曲 Rangga Jones
説明
プロデューサー: ランガ・デスティアン
作曲者: ランガ・デスティアン
作詞:ランガ・デスティアン
編曲:ランガ・デスティアン
歌詞と翻訳
原文
Oh, to be so in love with you.
It's unbelievable.
Can't you see that you are my sanctuary, my one and only?
And no, I can't, I can't believe that it's all real.
Didn't even wanna fall in love again.
But one day you came in, right into my life and saved me from the misery, showed me I'm enough.
Oh, the way you kiss me like we're in a movie.
In one way, you're out of my league, but somehow you're mine.
Somehow you're mine.
When you're right here next to me, my problems disappear.
And when I've got no energy, you bring me back to life.
No, I can't seem to get enough of you. You're the only one that gets me, the one that
I've been missing.
No, I can't, I can't believe that it's all real.
Didn't even wanna fall in love again.
But one day you came in, right into my life and saved me from the misery, showed me I'm enough.
Oh, the way you kiss me like we're in a movie.
In one way, you're out of my league, but somehow you're mine.
Somehow you're mine.
日本語訳
ああ、こんなにもあなたを愛するなんて。
信じられないですね。
あなたが私の聖域、私だけの唯一の人であることがわかりませんか?
いや、信じられない、それがすべて現実だということは信じられない。
また恋に落ちたくなかった。
でもある日、あなたは私の人生にやって来て、私を惨めさから救い、私は十分であることを教えてくれました。
ああ、映画の中にいるみたいなキスの仕方ね。
ある意味、あなたは私の仲間ではありませんが、どういうわけかあなたは私の仲間です。
どういうわけかあなたは私のものです。
あなたが私の隣にいると、私の悩みは消えます。
そして、私にエネルギーがなくなったとき、あなたは私を生き返らせます。
いいえ、あなたには満足できないようです。私を捕まえられるのはあなただけです
行方不明になってしまいました。
いや、信じられない、全部本当だなんて。
また恋に落ちたくなかった。
でもある日、あなたは私の人生にやって来て、私を惨めさから救い、私は十分であることを教えてくれました。
ああ、映画の中にいるみたいなキスの仕方ね。
ある意味、あなたは私の仲間ではありませんが、どういうわけかあなたは私の仲間です。
どういうわけかあなたは私のものです。