このアーティストの他の楽曲 Sportfreunde Stiller
説明
生産者: スポーツフロインデ・スティラー
作曲家、プロデューサー、エンジニア: トビアス・フェリックス・ポール・クーン
エンジニア: ヘルウィッグ・ザメルニク
マスタリングエンジニア、ミキシングエンジニア: Moritz Enders
ボーカリスト:ピーター・ブルッガー
作曲者: フロリアン・ウェーバー
作曲者: リュディガー・リンホフ
作詞・作曲:ピーター・S・ブルガー
歌詞と翻訳
原文
Andiamo, dai
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, ti amo
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, italiano
Unser Auto war klein, la macchina piccola
Und wir waren so frei, la libertà
Wir wollten ans Meer, solo al mare (al mare, al mare)
Alles andere war uns total uguale
All das klingt doch viel schöner beim Italiener
Tutto quello suona meglio in italiano
E perché te dico ora che ti amo, ti amo
E perché te lo dico in italiano, italiano
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, ti amo
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, italiano
Wir kenn'n uns jetzt ewig, un'eternità
Ich hab dich gesucht und du warst da, mia meravigliosa
Sogno sempre quando sento l'italiano
E perché te dico ora che ti amo, ti amo
E perché te lo dico in italiano, italiano
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, ti amo
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, italiano
Come va, fratello, come va?
Dove sei, tesoro? Tu mi manchi così
Qualche cosa si può solo cantare in italiano
E perché te dico ora che ti amo, ti amo
E perché te lo dico in italiano, italiano
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, ti amo
Ah-ah, ah-ah, ah-ah, ti amo, italiano
日本語訳
さあ、さあ
ああ、ああ、ああ、ああ、愛してる、愛してる
ああ、ああ、ああ、ああ、愛しています、イタリア人
アンサー・オート・ウォー・クライン、小型車
そして私たちは自由になる、自由になる
Wir wollten an Meer、海辺で一人で (海辺で、海辺で)
すべての戦争は完全に平等です
これらすべての言葉はイタリアに戻ってきます
これらすべてはイタリア語のほうがよく聞こえます
そしてなぜ今、愛している、愛していると言うのでしょう
イタリア語で言うから、イタリア語
ああ、ああ、ああ、ああ、愛してる、愛してる
ああ、ああ、ああ、ああ、愛しています、イタリア人
Wir kenn'n uns Jetzt ewig、永遠
これを言わなければならなかった、そして私はあなたを愛したい、私の素晴らしい人
イタリア語を聞くといつも夢を見ます
そしてなぜ今、愛している、愛していると言うのでしょう
イタリア語で言うから、イタリア語
ああ、ああ、ああ、ああ、愛してる、愛してる
ああ、ああ、ああ、ああ、愛しています、イタリア人
調子はどうですか、兄弟、調子はどうですか?
どこにいるの、ダーリン?こんなふうに君がいなくて寂しい
イタリア語でしか歌えないものもある
そしてなぜ今、愛している、愛していると言うのでしょう
イタリア語で言うから、イタリア語
ああ、ああ、ああ、ああ、愛してる、愛してる
ああ、ああ、ああ、ああ、愛しています、イタリア人