このアーティストの他の楽曲 Kayomee
説明
作曲・作詞:カーヤ・グニエチオシェク
プロデューサー: CU
作詞・作曲:カーヤ・グニエチオシェク
歌詞と翻訳
原文
Tylko zabierz mnie na disco!
Tylko zabierz mnie na disco.
Po pierwsze, lubię czytać smutne wiersze.
Takie, co trafiają w serce, moje serce. Aaa. . .
A po drugie, czasem we wszystkim się gubię, ale ja to bardzo lubię, gdy się gubię w klubie.
Więc jeśli chcesz ogarnąć mnie, to nie mów nie.
Pozwól się zapomnieć. Jeśli chcesz ogarnąć mnie, to nie mów nie.
Tylko zabierz mnie na disco.
Tutaj mogę robić wszystko.
Kiedy jesteś przy mnie blisko i wiruje cały świat. Tylko zabierz mnie na disco.
Tutaj mogę robić wszystko.
Kiedy jesteś przy mnie blisko i wiruje cały świat.
Po trzecie, czas nie stoi, tylko leci.
Pozostawiam stare śmieci. Idę, gdzie poniesie wiatr.
A po czwarte, wszystko to jest guzik warte.
Dzisiaj jestem, bo na party i zgrywam cały świat.
Więc jeśli chcesz ogarnąć mnie, to nie mów nie.
Pozwól się zapomnieć. Jeśli chcesz ogarnąć mnie, to nie mów nie.
Tylko zabierz mnie na disco.
Tutaj mogę robić wszystko.
Kiedy jesteś przy mnie blisko i wiruje cały świat.
Tylko zabierz mnie na disco.
Tutaj mogę robić wszystko.
Kiedy jesteś przy mnie blisko i wiruje cały świat.
Tylko zabierz mnie na disco.
Tylko zabierz mnie na disco i wiruje cały świat.
日本語訳
ディスコに連れて行ってよ!
ディスコに連れて行ってください。
まず第一に、私は悲しい詩を読むのが好きです。
心に響くもの、私の心に。ああ。 。 。
次に、すべてのことに迷ってしまうことがありますが、クラブで迷っているときがとても好きです。
だから、私を乗り越えたいなら、ノーとは言わないでください。
自分自身を忘れさせてください。私を抱きしめたいなら、ノーとは言わないでください。
ディスコに連れて行ってください。
ここでは何でもできます。
あなたが私の近くにいると、全世界が回転します。ディスコに連れて行ってください。
ここでは何でもできます。
あなたが私の近くにいると、全世界が回転します。
第三に、時間は静止しているのではなく、ただ流れているということです。
古いゴミを放置してしまいます。風に導かれてどこへでも行きます。
そして 4 番目に、すべてに価値があるということです。
今日私はパーティーにいて、世界中で遊んでいます。
だから、私を乗り越えたいなら、ノーとは言わないでください。
自分自身を忘れさせてください。私を抱きしめたいなら、ノーとは言わないでください。
ディスコに連れて行ってください。
ここでは何でもできます。
あなたが私の近くにいると、全世界が回転します。
ディスコに連れて行ってください。
ここでは何でもできます。
あなたが私の近くにいると、全世界が回転します。
ディスコに連れて行ってください。
私をディスコに連れて行ってください、そうすれば世界全体が回転します。