このアーティストの他の楽曲 Furacão 2000
説明
作曲者: アイザック・デ・アシス・バルボサ・ソアレス
歌詞と翻訳
原文
Eu, eu vou gostar de derrotá-lo novamente!
Inco-, inco-, in-incompetentes, devia acabar com vocês, não servem pra nada!
-Ai, não fala assim. -Chame o cha-chame o, chame o, chame o
Dráuale.
Ahhh, novamente não!
Ahhh, novamente não.
To-toma, to-toma, toma, toma.
Ahhh, -novamente não! -To-toma, to-to-
Ahhh, novamente não. Olha só, que grande bubão que ele tem.
Ele fico, ele, ele fico, ele fico, ele ficou furioso. Ele está, ele, ele está ganhado.
Olha só, olha só que grande bubão que ele tem.
Ele fico, ele, ele fico, ele fico, ele ficou -furioso. Ele está, ele, ele está ganhado.
-Mental, men-mental, mental, men-mental vai querer mais. Rá, ha-ha, rá, ha-ha-ha! Não tem qualquer chance de me derrotar.
Mental, men-mental, men-mental, mental, men-mental vai querer mais.
Rá, ha-ha, rá, ha-ha-ha! Não tem qualquer chance de me derrotar.
Chame o Dráuale, chame o, chame o, cha-chame o Dráuale.
-Rá, ha-ha, rá, ha-ha-ha! -Chame o, cha-chame o
Dráuale.
Está fra, está, está fra, está fra, está, está fraco demais. Não vai conseguir.
Eu vou, eu vou, eu, eu vou gostar de derrotá-lo novamente.
Está fra, está fra, está, está fra, está, está fra, está fra, está, está fraco -demais. Não vai conseguir.
-Tá bom, tá bom, tá bom, tá, tá bom, tá -bom, tá, tá bom. Já vai!
-Inco, tem inco, tem inco, tem, -incompetentes, devia acabar com vocês.
-Tudo bem, tudo, tudo bem, vamos detonar -esse rato nojento. -Ahhh, novamente não!
Incompetentes, inco, -in-incompetentes, devia acabar com vocês.
-Tudo bem, tudo, tudo bem, vamos detonar -esse rato nojento. -Ahhh, novamente não.
To-toma, -to-toma. -Ahhh, novamente não.
-To-toma, to-toma, toma, toma. -Ahhh, novamente não.
O que foi? O que foi, o que foi? O que foi, o que foi, o que foi, tio?
Você não -aguenta? -E a-- e agora o golpe final.
O que foi, o que foi, o que foi, tio? Você não aguenta?
E a-- e a-- e a-- e a-- e a-- e agora o golpe final.
Chame o Dráuale, chame o, chame o, cha-chame odrá, cha-chame o Dráuale, chame o, cha-chame o, cha-chame o
Dráuale.
日本語訳
ええ、新しいことを楽しみましょう!
インコ、インコ、無能、デヴィア・アカバー・コム・ヴォース、ナオ・サーブム・プラナダ!
-アイ、ナオ・ファラ・アッシム。 -チャメオチャメオ、チャメオ、チャメオ
ドラウエール。
ああ、ノヴァメンテ・ナオ!
ああ、ノヴァメンテ・ナオ。
ト・トマ、ト・トマ、トマ、トマ。
ああ、-novamente nao! ~ととま、とと~
ああ、ノヴァメンテ・ナオ。 Olha so, que grande bubão que ele tem.
エレ フィコ、エレ、エレ フィコ、エレ フィコ、エレ フィコ フリオーソ。エレ・エスタ、エレ、エレ・エスタ・ガンハド。
さあ、素晴らしい冒険を。
エレ フィコ、エレ、エレ フィコ、エレ フィコ、エレ フィコ -フリオーソ。エレ・エスタ、エレ、エレ・エスタ・ガンハド。
-メンタル、メンメンタル、メンタル、メンメンタル ヴァイ クエリー マイス。ラー、ハハハ、ラー、ハハハ!私はチャンスを得ることができます。
メンタル、メン・メンタル、メン・メンタル、メンタル、メン・メンタル ヴァイ・ケラー・マイス。
ラー、ハハハ、ラー、ハハハ!私はチャンスを得ることができます。
チャメ・オ・ドラウエール、チャメ・オ、チャメ・オ、チャメ・オ・ドラウエール。
-ラー、ハハ、ラー、ハハハ! -チャメオー、チャチャメオー
ドラウエール。
エスタ・フラ、エスタ、エスタ・フラ、エスタ・フラ、エスタ、エスタ・フラコ・デマイス。 Não vai conseguir。
いい、いい、いい、いい、ゴスター・デ・デロータ・ロ・ノヴァメンテ。
エスタ フラ、エスタ フラ、エスタ、エスタ フラ、エスタ、エスタ フラ、エスタ フラ、エスタ、エスタ フラコ -demais。 Não vai conseguir。
-タ ボム、タ ボム、タ ボム、タ、タ ボム、タ -ボム、タ、タ ボム。ジャーヴァイ!
-インコ、テム・インコ、テム・インコ、テム、-無能、デヴィア・アカバル・コム・ヴォーシス。
-トゥード ベム、トゥード、トゥード ベム、ヴァモス デトナール -エッセ ラト ノジェント。 -ああ、ノヴァメンテ・ナオ!
無能者、無能者、無能者、デヴィア・アカバー・コム・ヴォセス。
-トゥード ベム、トゥード、トゥード ベム、ヴァモス デトナール -エッセ ラト ノジェント。 -ああ、新しいよ。
ト・トマ、ト・トマ。 -ああ、新しいよ。
-ト・トマ、ト・トマ、トマ、トマ。 -ああ、新しいよ。
オケフォイ?オ・ケ・フォイ、オ・ケ・フォイ?オ・ケ・フォイ、オ・ケ・フォイ、オ・ケ・フォイ、ティオ?
ヴォセ・ナオ・アグエンタ? -E a-- エ アゴラ オ ゴルペ ファイナル。
オ・ケ・フォイ、オ・ケ・フォイ、オ・ケ・フォイ、ティオ?ヴォーセ・ナオ・アグエンタ?
E a-- e a-- e a-- e a-- e a-- e a gora o golpe Final。
チャメ・オ・ドラウエール、チャメ・オー、チャメ・オー、チャ・チャメ・オドラ、チャ・チャメ・オ・ドラウエール、チャメ・オー、チャ・チャメ・オー、チャ・チャメ・オ
ドラウエール。