このアーティストの他の楽曲 Apache 207
説明
関連パフォーマー: Apache 207
作詞・作曲:ヴォルカン・ヤーマン
作曲者: レナード・オストマン
作曲者: ワーストビーツ
プロデューサー、レコーディングエンジニア:Jumpa
ミキシングエンジニア: オドリズ
マスタリングエンジニア: レックス・バーキー
歌詞と翻訳
原文
Bis tief in die Nacht heilen die Brüder seit Stunden ihre Wunden bei tiefem
Bass.
Bei Dunkelheit kann niemand erahnen, woher wir kamen, denn sie war nicht da.
Bis tief in die Nacht, bis tief in die Nacht.
Selbst nach tausend Regentagen noch kein Sonnenschein.
In schweren Tagen wollten nur die Schmerzen bleiben. Ich bitte mittlerweile, dass sie mir gefallen. Das
Leben zahlt dir schlechte Taten heim bei Atemstopp. Der Lederjacken-Fit, Matador,
Nebelschwaden steigen grad empor. Ellelange Stiefel im Aventador.
Der eine meint, er hätt mit Volkan gekickt, die andere meint, sie hätt mit
Volkan gef. . . Und jeder hat 'ne Story im Repertoire.
Der Mond scheint grad so perfekt, dass man nichts erkennen kann.
Nicht ein Ton von Leid, der die Lippen verlässt, vom Schampus, der trinkt.
Bis tief in die Nacht heilen die Brüder seit Stunden ihre Wunden bei tiefem
Bass.
Bei Dunkelheit kann niemand erahnen, woher wir kamen, denn sie war nicht da.
Bis tief in die Nacht. Sag nicht, ihr wart da.
Bis tief in die Nacht, die
Nacht.
日本語訳
兄弟たちは夜遅くまで何時間も深い温度で傷を治し続けている
ベース。
暗闇の中では、彼女がいなかったため、私たちがどこから来たのか誰も推測できませんでした。
夜遅くまで、夜遅くまで。
千日雨が降った後でも、まだ太陽は降りません。
困難な日々の中で、痛みだけが残りたかったのです。私は今、彼らが好きだと尋ねています。これ
呼吸が止まると、人生は悪行の報いを受けるのです。レザージャケットが似合いますよ、マタドール、
霧が立ち込めているばかりだ。アヴェンタドールのエル丈ブーツ。
一人は彼がヴォルカンとサッカーをしたと言い、もう一人は彼女が彼と一緒にプレーしたと言う
ヴォルカンが見つかった。 。そして誰もが自分のレパートリーに物語を持っています。
月が綺麗すぎて何も見えない。
飲む泡から唇を離れる悲しみの音ではありません。
兄弟たちは夜遅くまで何時間も深い温度で傷を治し続けている
ベース。
暗闇の中では、彼女がいなかったため、私たちがどこから来たのか誰も推測できませんでした。
夜遅くまで。そこにいたとは言わないでください。
夜遅くまで
夜。