このアーティストの他の楽曲 Sportfreunde Stiller
説明
マスタリングエンジニア:ハウイー・ワインバーグ
プロデューサー、ミキシングエンジニア: ウーヴェ・ホフマン
エンジニア: ゴーディ・ゲルハルト
作詞・作曲:ピーター・S・ブルガー
作詞・作曲:フロリアン・ウェーバー
作曲者: リュディガー・リンホフ
歌詞と翻訳
原文
Das Leben ist so wunderschön und ich bin mittendrin,
mein äußeres Erscheinungsbild ist in Marken gehüllt.
Die Traumbilder der Werbung pflastern Stadt und Land,
doch die Vermarktung meines Auftritts hab' ich selbst in der Hand.
Und ich frage mich gelegentlich, bin das ich
oder bin ich schon so wie die im Fernsehen?
Und ich frage mich gelegentlich, bin das ich
oder bin ich nur so wie sie mich gerne sehen?
In der Zeit der Supermarken avanciere ich zum Star
und denke heimlich an die Jahre als ich noch ein Junge war.
Meine softporno-ästhetischen no-name-Klamotten
würden heute ohne Frage jeden Anzug toppen.
Und ich frage mich gelegentlich, bin das ich
oder bin ich schon so wie die im Fernsehen?
Und ich frage mich gelegentlich, bin das ich
oder bin ich nur so wie sie mich gerne sehen?
Und ich frage mich gelegentlich, bin das ich
oder bin ich schon so wie die im Fernsehen?
Und ich frage mich gelegentlich, bin das ich
oder bin ich nur so wie sie mich gerne sehen?
Oder bin ich schon so wie die im Fernsehen?
Oder bin ich schon so wie die im Fernsehen?
日本語訳
人生はとても美しい、そして私はその真っ只中にいる、
私の外見はブランドに包まれています。
広告の夢のイメージが街と国を舗装し、
しかし、私の外見のマーケティングは私自身の手で行います。
そして、私は時々自問します、それは私ですか?
それとも私はすでにテレビに出ている人たちと同じですか?
そして、私は時々自問します、それは私ですか?
それとも私は彼らが私を見たいと思っているだけなのでしょうか?
スーパーブランドの時代、私はスターになる
そして私が少年だった頃のことを密かに思い出します。
私のソフトポルノ美学、名前のない服
間違いなく今日のどのスーツよりも優れているでしょう。
そして、私は時々自問します、それは私ですか?
それとも私はすでにテレビに出ている人たちと同じですか?
そして、私は時々自問します、それは私ですか?
それとも私は彼らが私を見たいと思っているだけなのでしょうか?
そして、私は時々自問します、それは私ですか?
それとも私はすでにテレビに出ている人たちと同じですか?
そして、私は時々自問します、それは私ですか?
それとも私は彼らが私を見たいと思っているだけなのでしょうか?
それとも、私はすでにテレビに出ている人たちと同じになっているのでしょうか?
それとも、私はすでにテレビに出ている人たちと同じになっていますか?