このアーティストの他の楽曲 Münchener Freiheit
説明
作曲家、作詞家、プロデューサー:ステファン・ザウナー
作曲・作詞:F.エルドマン
作曲・作詞:ティーフェンブルナー
歌詞と翻訳
原文
Flug sieben drei sieben, Abflug mit PanAm von
Berlin.
Die Stewardessen lächeln, der Captain weiß wohin.
Es wird dunkel über Deutschland, es ist neun Uhr zehn.
Oh, Nacht über Deutschland und ich will dich wiedersehen!
Ein Wolkenmeer im Mondschein, das langsam vorüberzieht. Mein Spiegelbild im
Fenster, ich denke an ein Lied. Mmh, Nacht über
Deutschland, es ist zehn vor zehn. Oh, Nacht über
Deutschland und ich will dich wiedersehen.
Uhuu, ich hab heut' noch nicht gelacht. Uhuu, hab die
Augen zugemacht.
Uhuu, hab den ganzen langen Flug an dich gedacht.
Flug sieben drei sieben wird bald schon zu Ende gehen.
Die Lichter einer Großstadt, ich kann schon Häuser sehen.
Mmh, Nacht über Deutschland, es ist zehn nach zehn.
Oh, Nacht über Deutschland und ich will dich wiedersehen.
Uhuu, ich hab heut' noch nicht gelacht. Uhuu, hab die
Augen zugemacht.
Uhuu, hab den ganzen langen Flug an dich gedacht.
日本語訳
7 便 3 7、パンナムで出発
ベルリン。
スチュワーデスは微笑み、機長はどこへ行くべきかを知っています。
ドイツは暗くなりつつあり、もう9時10時です。
ああ、ドイツの夜、また会いたいです!
ゆっくりと過ぎていく月明かりに照らされた雲海。私の反省点
窓さん、曲を考えています。うーん、一晩中
ドイツ、10対10です。ああ、一晩中
ドイツ、そして私はまた会いたいです。
うーん、今日はまだ笑ってない。ああ、わかった
目を閉じた。
ああ、長いフライトの間ずっとあなたのことを考えていました。
7 便 3 7 便は間もなく終了します。
大都会の明かり、もう家々が見えてきました。
うーん、ドイツの夜、もう10時だ。
ああ、ドイツの夜、また会いたいです。
うーん、今日はまだ笑ってない。ああ、わかった
目を閉じた。
ああ、長いフライトの間ずっとあなたのことを考えていました。