このアーティストの他の楽曲 Aymen
説明
作詞・担当:Aymen
レコーディングエンジニア、ミキシングエンジニア、プロデューサー:PzY
マスタリングエンジニア: ニクラス・ノイマン
歌詞と翻訳
原文
Ich fand mein'n Frieden, doch muss dafür durch ein'n Krieg
Ich bin noch da, wenn du mich brauchst, aber heißt nicht, dass ich dich lieb
War in Parkhäusern am Rappen, hol mir das, was ich verdien
Mein Schädel brummt, wieder kein Schlaf, ich glaub, ich brauch 'ne Aspirin, ah
Stapeln sich Krisen, steht der Teufel bereit
Hinter den Schatten meiner Stadt hörst du Mütter am Wein'n
Glaub nicht das, was sie erzähl'n, sie legen Steine auf dein'n Weg
Ich mach auf stark, ich höre Stimmen, doch ich weine, wenn sie geh'n
Mama kniet bei dem Gebet, konnte die Zeichen nicht versteh'n
Ich hab mich selber hier erzogen, Baba hab ich nicht geseh'n
Reichtum oder Freiheit, ja, war leider nur ein Traum
Der Apfel scheint von außen reif, doch tief im Innern ist er faul
Meine Ohren waren zu, ich musste Jahre übersteh'n
Zuhause fand ich keinen Frieden, heute weiß ich, was mir fehlt
Vergangenheit war düster, hatte nichts im Kühlschrank
Leere Blicke, Diggi, weil ich einiges verbüßt hab
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Von ganz unten bis nach oben, keine Schule, pushen Drogen
Kippen rauchen vor Familie ist bis heute noch verboten
Hab geklaut und auch gelogen, bin erstickt an mein'n Psychosen
Sozialarbeiter, Kinderheim, bis hin zu Pädagogen
Pack die Schmerzen in paar Strophen, wie oft sind wir schon geflogen
Über Skylines wie Piloten? Waren Kinder, wie Idioten
Guck, das Böse ist geboren, Satan flüstert nachts in Ohr'n
Mein Nachbarn ist auf Shore, meint, der Schmerz hat ihn geformt
Auf dein'n Schultern rät sie ab, doch du machst wieder
Warum hast du es getan? Du hast es tausendma' geschwor'n
Bist ständig nur mit Dealern, Teufelsküsse war'n dir lieber
Also stell dir nicht die Frage: "Weshalb bin ich so verlor'n?"
Dein Vater war nicht da, nein, du hattest keine Wahl
Deine Mutter wurde krank, sag mir nicht, das ist normal
Kannst mit niemand drüber reden, verlierst langsam den Verstand
Suchst vergeblich nach dem Exit, bist im Teufelskreis gefang'n
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
Viele Steine auf mei'm Weg, wurde älter, muss versteh'n, das ist Lowlife, Lowlife
Wenn die Sonne untergeht, keine Liebe, Mahalle, das ist Lowlife, Lowlife
Oh, Mamur, mit Liebe nichts zu tun
Lauf seit Jahr'n in selben Schuh'n, warum geht es uns nicht gut? Sag
日本語訳
私は平和を見つけましたが、そのためには戦争を経験しなければなりませんでした
あなたが私を必要とするなら、私はまだここにいます、でもそれは私があなたを愛しているという意味ではありません
駐車場でラップしてた、相応しいものをくれよ
頭がボーっとしている、もう眠れない、アスピリンが必要なようだ、ああ
危機が重なれば悪魔も準備万端
私の街の影の後ろで母親の泣き声が聞こえる
彼らの言うことは信じないでください、彼らはあなたの行く手に石を置きます
私は強く開きます、声が聞こえます、しかし彼らが去るとき私は泣きます
祈りの間にひざまずく母、サインが理解できなかった
私はここで自分自身を育てました、私はババを見ていません
富か自由か、そう、残念ながらただの夢だった
リンゴは表面は熟しているように見えますが、奥深くは腐っています
耳は閉ざされていた、何年も生き延びなければならなかった
家に安らぎを見つけることができなかった、今日、自分に何が欠けているかがわかった
過去は暗い、冷蔵庫には何もなかった
空白の視線、ディジ、私はしばらく服役したから
私の道には石がたくさんある、年をとった、理解する必要がある、これは下劣な生活だ、下劣な生活だ
日が沈むと、愛はなくなる、マハレ、それは下劣な人間だ、下劣な人間だ
ああ、マムール、愛とは何の関係もない
何年も同じシューズでランニングをしているのに、なぜうまくいかないのでしょうか?言う
下から上へ、学校に行かず、麻薬を推し進める
家族の前で吸い殻を吸うのは今でも禁止されている
盗みもしたし嘘もついた 精神病で窒息しそうになった
ソーシャルワーカー、児童養護施設から教育者まで
痛みをいくつかの詩に詰め込んで、私たちは何回飛んだでしょうか?
パイロットのようなスカイラインについて?子供たちは馬鹿みたいだったのか
ほら、悪が生まれる、サタンが夜に耳元でささやく
ショアの隣人は痛みが彼を形作ったと言っている
あなたの肩の上で彼女はやめるよう忠告するのに、あなたはまた同じことをしてしまう
なぜそれをしたのですか?あなたは何千回も誓った
あなたはいつもディーラーとしか一緒にいない、悪魔のキスの方が好きだった
だから、「なぜ私はこんなに迷っているのだろう?」と自問しないでください。
あなたの父親はそこにいませんでした、いいえ、あなたには選択の余地がありませんでした
あなたのお母さんは病気になった、それが普通だとは言わないでください
それについて誰にも話すことができず、あなたは徐々に正気を失いつつあります
出口を探すも無駄に悪循環に陥ってしまう
私の道には石がたくさんある、年をとった、理解する必要がある、これは下劣な生活だ、下劣な生活だ
日が沈むと、愛はなくなる、マハレ、それは下劣な人間だ、下劣な人間だ
ああ、マムール、愛とは何の関係もない
何年も同じシューズでランニングをしているのに、なぜうまくいかないのでしょうか?言う
私の道には石がたくさんある、年をとった、理解する必要がある、これは下劣な生活だ、下劣な生活だ
日が沈むと、愛はなくなる、マハレ、それは下劣な人間だ、下劣な人間だ
ああ、マムール、愛とは何の関係もない
何年も同じシューズでランニングをしているのに、なぜうまくいかないのでしょうか?言う