このアーティストの他の楽曲 El Último De La Fila
説明
ベース:アントニオ・フィデル
ミキサー、プロデューサー: David Tickle
エンジニア: イアン・クーパー
ドラム、パーカッション: フアン・カルロス・ガルシア
ボーカル:マノロ・ガルシア
ギター、リュート:ペドロ・ハビエル・ゴンサレス
ギター、キーボード、プロデューサー: Quimi Portet
ハモンドオルガン:サイモン・クラーク
作曲者: クイミ・ポルテ
歌詞と翻訳
原文
Vuelvo a tu puerto a aliviar mis penas con tu bálsamo, que esta vida oxida los resortes de mi corazón.
Quizás por ser un poco loquita, loquito me tienes a mí.
Estoy dispuesto a recuperar el tiempo que perdí.
¡Eh!
Vino dulce como nuestro amor, estoy fuera de lugar, pero me quedo aquí.
Trae dos vasos, siéntate.
La vida no es un problema, solo una realidad.
Que la plata de tu risa. . .
brilló una tarde en mi puerta.
Ya me lo dijo tu hermana: 'Si tú la quieres, dale cuerda'.
Qué remedio se está en este chambao, cuando mi amorcito está a mi lao.
Sírvanos, mesero, un vaso más de este delicioso colacao.
Vino dulce como nuestro amor, cura las penas de mi corazón.
Vino profano como tú y yo, ahoga mi conciencia con tu bendición.
Estoy dispuesto a recuperar el tiempo que perdí, que esta vida oxida los resortes de mi corazón. ¡Eh!
Vino dulce como nuestro amor, estoy fuera de lugar.
Vino dulce como nuestro amor, pero me voy a quedar junto a ti, ¡í!
Vino dulce como nuestro amor, ahoga las penas de mi corazón.
Vino profano como tú y yo, ahoga mi conciencia con tu bendición.
Vino dulce como nuestro amor, cura las penas de mi corazón.
Vino profano como tú y yo, ahoga mi conciencia con tu bendición.
Vino dulce como nuestro amor, cura las penas de mi corazón.
Vino. . .
日本語訳
私はあなたの香油で悲しみを和らげるためにあなたの港に戻ります、なぜならこの人生は私の心の泉を錆びさせるからです。
たぶん、私が少し狂っているから、あなたは私を狂わせているのでしょう。
失った時間を埋め合わせたいと思っています。
おい!
私たちの愛のような甘いワイン、私は場違いですが、私はここにいます。
グラスを2つ持ってきて、座ってください。
人生は問題ではなく、ただの現実です。
あなたの笑いの銀よりも。 。 。
ある午後、私の玄関先で輝きました。
あなたの妹はすでに私にこう言いました。「彼女を愛しているなら、彼女を巻き込んでください。」
この仕事において、恋人が側にいてくれるのは、なんと素晴らしいことだろう。
ウェイター、このおいしいコラカオをもう一杯ください。
私たちの愛のような甘いワインは、私の心の悲しみを癒します。
あなたや私のような不敬なワインよ、あなたの祝福で私の良心を溺れさせてください。
この人生は私の心の泉を錆びさせるので、私は失った時間を喜んで埋め合わせます。おい!
私たちの愛のような甘いワイン、私は場違いです。
甘いワインは私たちの愛のようなものですが、私はあなたと一緒にいます、ええ!
私たちの愛のような甘いワインは、私の心の悲しみをかき消してくれる。
あなたや私のような不敬なワインよ、あなたの祝福で私の良心を溺れさせてください。
私たちの愛のような甘いワインは、私の心の悲しみを癒します。
あなたや私のような不敬なワインよ、あなたの祝福で私の良心を溺れさせてください。
私たちの愛のような甘いワインは、私の心の悲しみを癒します。
来た。 。 。