このアーティストの他の楽曲 El Último De La Fila
説明
ベース:アントニオ・フィデル
ミキサー、プロデューサー: David Tickle
エンジニア: イアン・クーパー
ドラムス:フアン・カルロス・ガルシア
ボーカル:マノロ・ガルシア
ギター、キーボード、プロデューサー: Quimi Portet
ハモンドオルガン:サイモン・クラーク
作曲者: マヌエル・ガルシア・ガルシア=ペレス
作曲者: クイミ・ポルテ
歌詞と翻訳
原文
En la niebla de la noche mora el ángel de la confusión. ¡Oh, oh!
Dulce y cruel invierno.
Y en la triste hora de marchar, tras la tregua que el amor me da, ¡oh, oh!
, con tus besos.
¡Oh, oh, oh!
Vuelve la risa rara, la risa del dolor, pesadilla incolor que arrulla a mi guitarra, mi hermana.
Vuelve el ventilador que me despeina el alma y la autopista gris donde se estrella el fin de semana.
Solo, en la niebla de la noche, de tus besos.
Vuelve al caos y a la confusión.
No me mientas, que no sé mentir, ¡oh, oh!
, sin ensayar.
Madrugada, hora de marchar tras la tregua que el amor me da, ¡oh, oh!
Y estoy lejos, en la niebla de la noche, de tus besos.
La risa del dolor ríe sola en mi cara, pesadilla incolor que arrulla a mi guitarra, mi hermana.
Vuelve el ventilador que me despeina el alma y la autopista gris donde se estrella el fin de semana.
日本語訳
夜の霧の中に混乱の天使が住んでいます。うーん!
甘くて残酷な冬。
そして、別れの悲しい時間に、愛が私に与えた休息の後、ああ、ああ!
、あなたのキスと一緒に。
おおおおお!
戻ってくる奇妙な笑い声、苦痛の笑い声、私のギターをなだめる無色の悪夢、妹よ。
私の魂を揺さぶるファンの帰還と、週末がクラッシュする灰色のハイウェイ。
一人で、夜霧の中で、あなたのキスとともに。
混沌と混乱に戻ります。
嘘をつかないで、私は嘘の仕方がわからない、ああ、ああ!
、リハーサルなし。
早朝、愛が与えてくれる休息のあと、出発の時間だ、ああ、ああ!
そして私は夜の霧の中で、あなたのキスから遠く離れています。
痛みの笑い声が私の顔で一人で笑い、私のギターをなだめる無色の悪夢、私の妹。
私の魂を揺さぶるファンの帰還と、週末がクラッシュする灰色のハイウェイ。