このアーティストの他の楽曲 La La Love You
このアーティストの他の楽曲 dani dicostas
説明
プロデューサー: ダニエル・アルカバー
作詞:ロベルト・カルロス・カストリージョ・サンチェス
作詞:デヴィッド・メリノ・ベラスコ
歌詞と翻訳
原文
-Dani? -¿Sí?
¿Quieres -comer pizza conmigo? -¿Hawaiana?
-Bueno, puedes quitar la piña si quieres. -¡Sí, sí quiero!
Si tú quisieras, me quedaría hasta que salga el sol, contando estrellas en mi habitación, sobre la alfombra, la luna, tú y yo.
Si tú quisieras, te haría una playa junto a la bañera, con mucha espuma y con muchas palmeras.
Si tú quisieras, te traigo el mar de la Polinesia y el brillo turquesa del cielo en Hawái.
Toda la noche en vela bajo la luna llena para decirte que yo, que yo te quiero, nena.
Toda la noche a solas, bailando entre las olas. Cuando estás tú, conviertes Palma en
Honolulu.
Si tú quisieras, tendrías más besos, colas y en el mar.
La noche entera para surfear en la mesita del cuarto de estar.
Si tú me miras, me sale el viste entre las cortinas para una fiesta tiki en la cocina con las vecinas.
Mientras tú y yo brindando en la cama con piña colada, coladita por ti.
Toda la noche en vela bajo la luna llena para decirte que yo, que yo te quiero, nena.
Toda la noche a solas, bailando entre las olas. Y es porque hay, que tú, que tú. . .
Tú eres Hawái.
Y al amanecer, ¿por qué no me besas?
Qué forma más sonrisa de decirse adiós.
Toda la noche en vela, porque hoy la luna llena nos dice aloja. ¡Oh!
Y ay, cuidadito, cómo te coja.
Toda la noche a solas, bailando entre las olas más Hawái, que tú y yo aquí en Hawái.
日本語訳
-ダニ? -うん?
私と一緒にピザを食べませんか? -ハワイアン?
-まあ、必要に応じてパイナップルを削除しても構いません。 -はい、そうします!
あなたが望むなら、私は日が昇るまで滞在し、部屋の星、カーペットの上、月、あなたと私を数えます。
もしご希望でしたら、バスタブの隣に泡とヤシの木がたくさんあるビーチをお作りします。
ご希望であれば、ポリネシアの海とハワイのターコイズブルーの空をお届けします。
満月の下で一晩中起きて、私はあなたを愛していると伝えるために、ベイビー。
一晩中一人で波の間で踊っていた。あなたがそこにいるとき、あなたはパルマを
ホノルル。
望めば、もっとキスしたり、セリフを言ったり、海で遊んだりすることもできます。
一晩中、リビングルームのテーブルでサーフィンをしていました。
私を見ると、キッチンで近所の人たちとのティキパーティーのためにカーテンの間からドレスが出ているのが見えます。
あなたと私がベッドでピニャコラーダで乾杯している間、あなたのためのコラーダ。
満月の下で一晩中起きて、私はあなたを愛していると伝えるために、ベイビー。
一晩中一人で波の間で踊っていた。そしてそれは、あなたが、あなたがいるからです。 。 。
あなたはハワイです。
そして夜明けに、私にキスしませんか?
なんと微笑ましい別れの言葉でしょう。
今日は満月が私たちにここにいてくださいと言っているので、一晩中起きてください。おお!
そして、ああ、彼がどうやってあなたを捕まえるかに注意してください。
ここハワイにいるあなたや私よりも、一晩中一人で波の間で踊っているのがハワイらしい。