楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Cuando Chiquita

Cuando Chiquita

2:11ラテン民間伝承 アルバム Los Chamantos de Mi Chile 0000-00-00

歌詞と翻訳

原文

¡Eja, eja!

Vaya, vaya, va tiqui, tiqui, ti, como de boniti, tiquiti, como la de tiqui, tiquiti, deja ver la miti. . .

Chiquita bonita, deja de llorar, te doy un besito para consolar.

Guitarritas, guitarrones, suenan arpas y acordeones, sonares tan lindos y voces también adornan la cueca que canta -my friend.

-Mi vida cuando chiquita lloraba, mi vida cuando grande también -lloro. -Vaya, vaya, va. Vaya, vaya, va.

Mi vida cuando grande también lloro.

Mi vida cuando chica con mis padres, mi vida y ahora con los que adoro.

Mi vida cuando -chiquita lloraba. -¡Eh!

-Cuando nací a este mundo, nací llorando. -¡Ofrézcale, ofrézcale!

-Y todas mis tragedias estoy pasando. -¡Eso!

-Cuando nací a este mundo, nací llorando. -Vaya, vaya, ve.

-Y pasando así, así decía. . .

-Oya ella, oya él, linda rosa, un clavel. Vaya, vaya, va. Vaya, vaya, va.

Así decía, también se olvida.

¡Uuuhja!

日本語訳

おいおい!

うわー、わー、行って、ティキ、ティキ、ティ、かわいい、ティキティ、ティキ、ティキティ、ミティを見ましょう。 。 。

かわいい女の子、泣くのはやめて、慰め​​るためにキスしてあげるよ。

小さなギター、ギタロン、ハープ、アコーディオンが鳴り響き、そのような美しい音と声も、歌うクエカを飾ります - 友よ。

「小さい頃の人生も泣いた、大人になっても人生」と私は泣きます。 - すごい、すごい、すごい。行け!行け!行け。

大人になっても泣く人生。

少女としての私の両親との人生、私の人生、そして今、私が愛する人たちとの人生。

小さく泣いていた私の人生。 -おい!

―私はこの世に生まれてきたとき、泣きながら生まれてきました。 -彼に申し出てください、彼に申し出てください!

-そして、私が経験しているすべての悲劇。 -それ!

―私はこの世に生まれてきたとき、泣きながら生まれてきました。 -行け!行け!行け。

-そして、こうして通り過ぎると、彼はこう言いました。 。 。

-ねえ、彼女、ねえ、彼、かわいいバラ、カーネーション。行け!行け!行け。行け!行け!行け。

そう言ったのも忘れられています。

うわー!

動画を見る Maihuen de los Angeles - Cuando Chiquita

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam