楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Bella Flor Inspiradora

Bella Flor Inspiradora

2:15ラテン民間伝承 アルバム Los Chamantos de Mi Chile 0000-00-00

歌詞と翻訳

原文

¡Uuuuija!

¡Ija! Vaya, vaya, ¡vay!

Ooona lemon, una espectacular damita linda, fuente de inspiración.

La flor más linda tengo en mi jardín, que inspira mi alma y me hace feliz.

¡Vaya, vaya, va!

Las nortinas, las sureñas, morenitas y trigueñas.

Me gustan morenas, trigueñas, blanquitas, me gustan toditas las chilenitas.

. . .

Vida, apareciste en mi vida como regalo del cielo, negro del alma, como regalo del cielo, negro del alma.

Vida, iluminaste mis días, bella -flor inspiradora, negro del alma. -¡Uuuuja!

-Apareciste en mi vida, negro del alma. -¡Uuuu!

Si pudiera tocarte como la brisa, no querrías marcharte de mis caricias.

Si pudiera tocarte -como la brisa- -¡Ooona lemon!

-De mis caricias, sí. -Vaya, vaya, ¡vaya!

Te he encontrado, renació mi esperanza con tu llamado.

Gracias doy a mi suerte por conocerte.

¡Ija!

日本語訳

おっと!

あはは!おっと、おっと、おっと!

ウーナ レモン、見事なかわいい小さな女性、インスピレーションの源。

私の庭には最も美しい花があり、私の魂を鼓舞し、幸せにしてくれます。

おっと、おっと、おっと!

北部人、南部人、モレニタス、トリゲーニャ。

私はブルネット、ブルネット、白人の女の子が好きです、そしてチリ人の女の子はすべて好きです。

。 。 。

人生、あなたは天からの贈り物、魂の黒人、天からの贈り物、魂の黒人として私の人生に現れました。

人生、あなたは私の日々を照らしました、美しい感動的な花、魂の黒。 -うううじゃ!

-あなたは私の人生に現れました、黒い魂。 -おお!

もしそよ風のようにあなたに触れられたら、あなたは私の愛撫から離れたくないでしょう。

あなたに触れられたら -そよ風のように- -ウーナレモン!

-私の愛撫から、そうです。 - すごい、すごい、すごい!

あなたを見つけました、私の希望はあなたの呼びかけで生まれ変わりました。

ありがとう、あなたと知り合えたことに幸運を捧げます。

あはは!

動画を見る Maihuen de los Angeles - Bella Flor Inspiradora

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam