このアーティストの他の楽曲 Grupo Menos É Mais
説明
ポプリ: タルベス / テウ セグレド / ミナ デ フェ / グルポ メノス エ メ
Ao Vivo: ブラゾーリアなし
歌詞と翻訳
原文
Eu quis um dia te dar
A luz pra iluminar
O escuro da solidão
Não deu
Lutei pra te conquistar
De tudo fiz pra mostrar
Foi grande a desilusão
Não deu
Quando a saudade apertar
Não vou chorar
É pra deixar...
Deixar
Quando a solidão chegar
Querendo me acompanhar
Eu não vou desanimar
Jamais vou me entregar
Eu vou cantar, vou compôr
Pra esquecer essa dor
Um dia
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Eu já perdoei as maldades que você me fez
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Um dia, Brazólia, vem
Um dia eu vou encontrar minha felicidade
Eu já perdoei as maldades que você me fez (Alô Mamute)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Quando a solidão chegar
Querendo me acompanhar
Eu não vou desanimar
Jamais vou me entregar
Eu vou cantar, vou compôr
Pra isso que eu quero ouvir Brazólia cantando, vem
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Já perdoei...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez
(Adeus querida) Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (Eu já perdoei as maldades...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez (Ah moleque!)
Adeus querida, até um dia, quem sabe até talvez
Que pena o nosso amor desfez
Que pena o nosso amor desfez
Que pena o nosso amor desfez
Como pude um dia me apaixonar por você?
Como eu pude um dia me envolver com alguém assim?
Tão diferente de mim
Tô nem aí pra sonhar
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você
Só se sabe o que é bom quando conhece o ruim
Graças a Deus teve fim, tô nem aí!
Ah moleque!
Nem venha me procurar
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, desilude
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Teu segredo roubou o meu sorriso
Se é errando que se aprende, eu aprendi com você (Eu aprendi com você)
Quando conhece o ruim
Graças a Deus, (Graças a Deus teve fim) bonito!
Ai papai (Faça um favor pra mim)
Nem venha me procurar
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, desilude
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Teu segredo roubou o meu sorriso
Não perco mais um dia de sol
Não deixo que a tua sombra me assuste
Nem pense que eu fiquei na pior
Não vem me procurar, desilude
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar, foi preciso
Teu segredo roubou o meu sorriso
Foi preciso perder
Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)
(A mina de fé, a mina de fé)
Eu era feliz
Sem saber
Isso me revolta
Tudo que eu fiz
Foi sem querer
Será- Quem sabe do Brazólia, vai cantar, vem!
Eu não dei valor
Não me dediquei
Ao meu grande amor
Como eu vacilei
Tô doente...
Quanta curtição
Quanta liberdade
Quanta azaração
Quanta falsidade
Eu...
Isso é pagode, isso é pagode
Noite, farra, madrugada
Eu prometi não...
Você é foda meu irmão
Pode confiar
Foi preciso perder
Pra aprender a valorizar (Quem sabe, eu quero ouvir!)
A mina de fé, a mina de fé
Eu preciso entender
Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)
A mina de fé, a mina de fé
Foi preciso perder
Pra aprender a valorizar
A mina de fé, a mina de fé
Eu preciso entender
Não se deve largar jamais
A mina de fé, a mina de fé
Que beleza vocês estão hoje
Faz barulho quem está gostando do pagode aê!
Ai
日本語訳
Eu quis um dia te dar
イルミナール
オ・エスクロ・ダ・ソリッドダン
ナンデウ
ルテイ・プラ・テ・コンキスター
最高のパフォーマンスを提供します
自由に楽しみましょう
ナンデウ
Quando a saudade アペルタル
ナオ・ヴ・コラール
エ・プラ・デシャール...
デイクサー
Quando a Solidão chegar
ケレンド・ミー・アコンパナール
あなたの命を奪う
Jamais vou me entregar
カンタールを愛して、コンポールを愛そう
プラ エスケセル エッサ ドール
うーん、ディア
ええと、あなたはミンハ・フェリシダードを待っています
Eu já perdoei as maldades que você me fez
アデウス・クエリーダ、アテ・ウム・ディア、ケム・サベ・アテ・タルベス
Que pena o nosso amor desfez
うーん、ディア、ブラゾリア、ヴェム
ええと、あなたはミンハ・フェリシダードを待っています
Eu já perdoei : maldades que você me fez (Alô Mamute)
アデウス・クエリーダ、アテ・ウム・ディア、ケム・サベ・アテ・タルベス
Que pena o nosso amor desfez
Quando a Solidão chegar
ケレンド・ミー・アコンパナール
あなたの命を奪う
Jamais vou me entregar
カンタールを愛して、コンポールを愛そう
ブラゾリアのカンタンド、ヴェムを楽しみましょう
ええと、あなたはミンハ・フェリシダーデに会いに行きます (Já perdoei...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez
(アデウス・クエリダ) アデウス・クエリダ、アテ・ウム・ディア、ケム・サベ・アテ・タルベス
Que pena o nosso amor desfez
Um dia eu vou encontrar minha felicidade (マルダデスとしてのあなたの努力...)
Eu já perdoei as maldades que você me fez (ああ、モルク!)
アデウス・クエリーダ、アテ・ウム・ディア、ケム・サベ・アテ・タルベス
Que pena o nosso amor desfez
Que pena o nosso amor desfez
Que pena o nosso amor desfez
私はどのような声を上げていますか?
私はどのようなことを考えていますか?
異なる見方をする
トー・ネム・アイ・プラ・ソナール
See é errando que se aprende, eu aprendi com você
だから、私は私たちと同じように生きています
Graças a Deus teve fim, to nem aí!
ああ、モレック!
私を調達してください
Não perco mais um dia de sol
私はあなたを信じています
ネム・ペンセ・ケ・エウ・フィケイ・ナ・ピオール
私は私をプロキュラー、妄想します
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar、foi preciso
テウ セグレド ロウボウ オ メウ ソリッソ
See errando que se aprende、eu aprendi com você (Eu aprendi com você)
クアンド コンヘセ オ ルイム
Graças a Deus、(Graças a Deus teve fim) カツオ!
Ai papai (ファサ ウム 好意 プラ ミム)
私を調達してください
Não perco mais um dia de sol
私はあなたを信じています
ネム・ペンセ・ケ・エウ・フィケイ・ナ・ピオール
私は私をプロキュラー、妄想します
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar、foi preciso
テウ セグレド ロウボウ オ メウ ソリッソ
Não perco mais um dia de sol
私はあなたを信じています
ネム・ペンセ・ケ・エウ・フィケイ・ナ・ピオール
私は私をプロキュラー、妄想します
Você me entristeceu sem saber
Eu tive que mudar、foi preciso
テウ セグレド ロウボウ オ メウ ソリッソ
完璧なパーダー
Pra aprender a valorizar (Eu quero ouvir!)
(ミナ・デ・フェ、ミナ・デ・フェ)
Eu時代のフェリス
セムサーベル
イッソ・ミー・リボルタ
トゥド・ケ・エウ・フィズ
フォイ・セム・ケラー
セラ - ブラゾーリアを訪れてください、ヴァイ カンタール、ヴェム!
勇気を与える
ナオ・ミー・デデケイ
アオ・ミュウ・グランデ・アモール
コモ エウ ヴァシレイ
トードエンテ...
制限事項
クアンタ リベルダーデ
クアンタ アザラソン
クアンタ・ファルシダーデ
えー...
イッソ・エ・パゴデ、イッソ・エ・パゴデ
ノイテ、ファラ、マドルガダ
ヨーロッパのプロメティナオ...
あなたの声を聞いてください
ポデコンフィア
完璧なパーダー
Pra aprender a valorizar (Quem sabe、eu quero ouvir!)
ミナ・デ・フェ、ミナ・デ・フェ
EU プレシソテンダー
Não se deve largar jamais (Eu quero ouvir de novo)
ミナ・デ・フェ、ミナ・デ・フェ
完璧なパーダー
ヴァロリザールを守る
ミナ・デ・フェ、ミナ・デ・フェ
EU プレシソテンダー
Não se deve largar jamais
ミナ・デ・フェ、ミナ・デ・フェ
Que beleza vocês estão hoje
Faz barulho quem está gostando do pagode aê!
アイ