このアーティストの他の楽曲 Luan Pereira
説明
作曲家、担当演奏家:ルアン・ペレイラ
作曲者: マテウス・フェリックス
作曲者: レオ・スーザ
作曲者: ギリェルメ・フェラス
作曲者: ティアゴ・マルセロ
プロデューサー: エドゥアルド・ゴドイ
歌詞と翻訳
原文
Debaixo do meu chapéu.
Obrigado,
Deus!
Linda, perfeitinha, jeito de menina de família.
Gata, gente fina, cara de amor da minha vida.
Levei ela pra conhecer meus pais, rolêzinho no shopping de mão dada e tudo mais. Até que um amigo chegou perguntando assim: quanto ela cobrou docê?
Ela fez o gesto pra mim. Quero ouvir!
Nem lá no Tigre eu levei tanto golpe, eu me apaixonei pela mina do job.
Era só sarroça e não era love, era só sarroça e não era love.
Nem lá no Tigre eu levei tanto golpe, eu me apaixonei pela mina do job.
Era só sarroça e não era love, era só sarroça e não era love.
Boa noite, Maringááá!
Só quem tem fé em Deus, solta o grito.
Levei ela pra conhecer meus pais, rolêzinho no shopping de mão dada e tudo mais. Até que um amigo chegou perguntando assim: quanto ela cobrou docê?
Ela fez o gestão pra mim. Quero ouvir!
Nem lá no Tigre eu levei tanto golpe, eu me apaixonei pela mina do job.
Era só sarroça e não era love, era só sarroça e não era love.
Nem lá no Tigre eu levei tanto golpe, eu me apaixonei pela mina do job.
Era só sarroça e não era love, era só sarroça e não era love.
Era só sarroça e não era love, era só sarroça, roça, roça.
Era só sarroça, mas não era love, era só sarroça e não era love.
日本語訳
デバイショ・ド・ミュー・シャペウ。
オブリガド、
デウス!
リンダ、ペルフェイチーニャ、ジェイト・デ・メニーナ・デ・ファミリア。
ガタ、ジェンテ フィナ、カラ デ アモール ダ ミーニャ ヴィダ。
買い物をしたり、買い物をしたりする必要はありません。あなたの友人はたくさんいますか?
エラ・フェズ・オ・ゲスト・プラ・ミム。クエロ・ウーヴィル!
あなたの仕事を待っていてください。私は仕事をします。
時代の愛、時代の愛、時代の愛。
あなたの仕事を待っていてください。私は仕事をします。
時代の愛、時代の愛、時代の愛。
ボアノイテ、マリンガーア!
だから、デウス、ソルタ・オ・グリト。
買い物をしたり、買い物をしたりする必要はありません。あなたの友人はたくさんいますか?
エラフェズオゲストプラミム。クエロ・ウーヴィル!
あなたの仕事を待っていてください。私は仕事をします。
時代の愛、時代の愛、時代の愛。
あなたの仕事を待っていてください。私は仕事をします。
時代の愛、時代の愛、時代の愛。
Era so só sarroça e não 時代の愛、era só sarroça、roça、roça。
Era so sarroça、mas não 時代の愛、era só sarroça e não 時代の愛。