歌詞と翻訳
原文
My baby you're, so fine blow my mind
Baby girl you, you turn eyes
Devil in disguise yeah yeah
Cause you're crazy and you're heartless
Far from harmless
Smashed all of my watches
Baby I
Baby I
I should press charges yeah
You want this
You love this
Thrive off this yeah
Eles dizem "so what?"
Stay with her
Head gon chase what the heart wants
Reviravolta
Vais e voltas
Caso é um chove e não molha
Foda-se
I need you to get your shit together
So we can stay together
Baby girl you own my my mind
Own my body, soul and mind
Vais acabar com a minha life
I swear you're gonna end my life
My baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my
Baby you own my
You do all the things that set me off
Then find me to blame
Tell me you need more vulnerability
But when I show that side of me
You make me feel ashamed
You say big girls don't act like this
Big girls don't cry like this
Like who raised you?
It can't be sweet Maryanne
Cause I know that woman
That's a good woman that raised you
You gon twist my head like I'm an infant
I fall for that body in an instant
Control my whole existence
My friends they don't listen
Eles dizem "so what?"
Stay with her
Head gon chase what the heart wants
Reviravolta
Vais e voltas
Caso é um chove e não molha
Foda-se
I need you to get your shit together
So we can stay together
Baby girl you own my my mind
Own my body, soul and mind
Vais acabar com a minha life
I swear you're gonna end my life
My baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my mind, baby you own my
Baby you own my
Baby you own my
日本語訳
私のベイビー、あなたはとても元気です、私の心を揺さぶるでしょう
ベイビーガール、あなたは目を向けます
変装した悪魔 そうそう
だって君は狂っていて無情だから
無害とは程遠い
時計を全部壊してしまった
ベイビーI
ベイビーI
告訴すべきだ
これが欲しいですよね
あなたはこれが大好きです
これで繁栄してください
エレス・ディゼム「だから何?」
彼女と一緒にいてください
頭は心が望むものを追いかける
レヴィラボルタ
ヴァイス エ ボルタス
カソ・エ・ウム・チョベ・エ・ナオ・モルハ
フォーダセ
あなたのたわごとをまとめてほしい
だから私たちは一緒に居られるよ
ベイビーガール、あなたは私の心を所有しています
私の体、魂、心を所有してください
Vais acabar com a minha life
あなたが私の人生を終わらせると誓います
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私のものです
ベイビー、あなたは私のものです
あなたは私をイライラさせるすべてのことをします
じゃあ私に責任があると見つけてください
もっと脆弱性が必要だと言ってください
でも、そんな一面を見せると
あなたは私に恥ずかしい思いをさせます
大きな女の子はこんなことしないって言うよね
大きな女の子はこんなふうに泣かないよ
誰があなたを育てたかのように?
甘くないよ、マリアンヌ
だって私はその女性を知っているから
あなたを育ててくれた良い女性ですね
あなたは私の頭を幼児のようにひねります
一瞬でその体に惚れてしまう
自分の存在全体をコントロールする
友達は言うことを聞かない
エレス・ディゼム「だから何?」
彼女と一緒にいてください
頭は心が望むものを追いかける
レヴィラボルタ
ヴァイス エ ボルタス
カソ・エ・ウム・チョベ・エ・ナオ・モルハ
フォーダセ
あなたのたわごとをまとめてほしい
だから私たちは一緒に居られるよ
ベイビーガール、あなたは私の心を所有しています
私の体、魂、心を所有してください
Vais acabar com a minha life
あなたが私の人生を終わらせると誓います
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私の心を所有している、ベイビー、あなたは私の心を所有している
ベイビー、あなたは私のものです
ベイビー、あなたは私のものです