このアーティストの他の楽曲 DK Energetyk
説明
プロデューサー: セヴァ・シャトカ
作曲者: セヴァ・シュトカ
作曲者: Олександр Фолянський
作曲者: Яків Марний
作詞:Яків Марний
歌詞と翻訳
原文
По радіо сказали: завтра буде краще, ніж вчорашній день, і я збираю копійки, не вірю, що і завтра буде.
Більше в моїй голові зазвичай вітер і мігрені, але погано, що все просто продувають старі вікна і немає тями, як собі поставити нові, бо лиш купую їжу, що все одно стикають мішечки смачніші, ти не здатен просто помре на вої твої небуті, лиш що раз в тиждень купіть зробили б мішаки.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі!
Немає парусі.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі.
Отемпора море, затягній до кіше пояси, отемпора море, сава, так це буде, як усі.
Отемпора море, хто в лісах, хто по тропах, отемпора море, що верніє, немає парусі!
日本語訳
彼らはラジオでこう言いました:明日は昨日よりも良くなるでしょう、そして私はペニーを集めています、私は明日が同じになるとは信じていません。
いつもは風と片頭痛のほうが頭の中にあるのですが、古い窓がすぐに飛んでしまって新しい窓をどうやって付ければいいのか分からないのは困ります。だって食べ物を買っているのですから、とにかく袋のほうがおいしいのです。あなたには能力がないのです。あなたのネブイットはただ泣き叫んで死ぬだけです。週に一度何かを買うだけでいいのです。
オテンポラ海、ベルトを締めて、オテンポラ海、サヴァ、みんなと同じになるよ。
海をオテンポラ、森の中にいる人、小道にいる人、戻ってくる海をオテンポラ、帆はありません!
帆はありません。
オテンポラ海、ベルトを締めて、オテンポラ海、サヴァ、みんなと同じになるよ。
森の中にいるオテンポラの海、小道を歩いているオテンポラの海、戻ってくるオテンポラの海、帆はありません。
オテンポラ海、ベルトを締めて、オテンポラ海、サヴァ、みんなと同じになるよ。
海をオテンポラ、森の中にいる人、小道にいる人、戻ってくる海をオテンポラ、帆はありません!