このアーティストの他の楽曲 HOUDI
説明
リードボーカル:HOUDI
マスタリングエンジニア: MixedByLoris
プロデューサー: ジョバンニ
プロデューサー: PushK
プロデューサー: フルーセン博士
サウンドエンジニア:PushK
作曲者: ジョバンニ
作曲者:PushK
作曲者: フルーセン博士
歌詞と翻訳
原文
Tu verras l'HLM, c'est pas si dramatique
De mes premières années, j'ai des souvenirs magiques
Ouais, sur mon 94, déjà la petite flamme
J'sors dehors devant les blocs, avec les gens, j'm'agite
Tu verras, l'déménagement, ça changera ta vie
Tu sauras c'que c'est d'être le nouveau dans ta ville
T'aimeras pas trop des gens puis tu changeras d'avis
Certains qui durent longtemps, certains qui comblent un vide
Tu verras ta maison, puis tu la verras plus
Maman, papa, s'aiment moins, ça, tu l'avais pas vu
Même si du haut d'ta chambre, t'entendais qu'en bas, ça craquait
C'était mieux pour toi, mon grand, d'rester dans ta bulle
Tu verras c'que c'est d'moins voir papa
Les "je t'aime" par messages, qui s'envoient pas
Les week-ends où ça va, où t'y penses pas trop
Les week-ends où t'es sage, où t'as même pas de voix
Et ça c'était plein de fois
Tu verras l'collège, t'aimeras vraiment pas ta gueule
Les meufs, non plus, comme par hasard
En cours, tu foutras le bazar
Avec quelques blagues, tu t'sentiras moins seul
Mais sans jamais faire l'bâtard
Tu verras, ça t'foutra la haine
Les comportements d'harceleurs, et jusqu'à t'battre contre eux
Rendez-vous 17h, devant la grille, et t'auras peur
Et dans la tête, tu sauras c'que tu veux
Ouais, défendre tes valeurs, ça t'tient à cœur
Tu verras le lycée, tu commences à glisser
Faudra t'accrocher, on va t'amocher
Et tu vas grandir, peut-être en pire
Y'aura des jours où t'auras envie d'te laisser mourir
Que tu vas surmonter, grâce à ceux qui s'trouvent à tes côtés
Enfin, t'auras des oreilles pour t'écouter
Des années plus tard, y'en a qui sont restés
Un qu'a disparu et tu seras dégoûté
Tu verras, la vie, elle est dure quand tu sors de l'école
Quand y'a plus le bus, quand y'a plus les potes
Quand t'auras ta puce, les 'decks sur les côtes
Tu prendras des risques, tu prendras des notes
Quelle époque
T'as vraiment cru que tu percerais dans la drogue
Le studio, faut qu'au plus vite, comme un grand, tu passes la porte
Même si l'usine de nuit, c'est dur, fais-le temps que ça rapporte
Tu verras dans l'futur, frérot, j'te jure, c'est toi qui l'emporte
Tu verras, la vie, c'est compliqué
Et ça même si je viens d'te l'expliquer
Écoute ton cœur, écoute ta voix
Et même si ça rate plein de fois
Faut pas lâcher, faut répliquer
Tu verras, la vie, c'est compliqué
Et ça même si je viens d'te l'expliquer
Écoute ton cœur, écoute ta voix
Et même si ça rate plein de fois
Faut pas lâcher, faut répliquer
日本語訳
HLM が表示されますが、それほど劇的ではありません
幼少期からの魔法のような思い出があります
そう、私の94年にはすでに小さな炎が燃え上がっている
外に出てブロックの前に人がいると興奮する
わかるでしょう、引っ越しはあなたの人生を変えるでしょう
あなたの町に新しく来た子供になるのがどんな感じかわかるでしょう
人をあまり好きにならなくなるし、その後考えが変わるだろう
長く続くものもあれば、空白を埋めるものもあります
あなたは自分の家を見て、それからもっと見るでしょう
お母さん、お父さん、お互いの愛を減らしなさい、あなたはそれを見ていなかった
たとえあなたの部屋の上から階下で亀裂が入っているのが聞こえたとしても
お偉いさん、バブルの中にいたほうが良かった
お父さんに会わなくなるのがどんな感じか分かるだろう
送られない「愛してる」メッセージ
何も考えずに物事がうまくいく週末
元気な週末、声さえ出ない週末
そしてそれは何度もあった
大学を見れば自分の顔が嫌いになるだろう
女の子たちも、まるで偶然のように
授業中にめちゃくちゃなことするよ
いくつかのジョークを使えば、孤独感は和らぐでしょう
でも決して野郎のように振る舞うことなく
わかるだろう、嫌になるだろう
嫌がらせをする人の行動、そしてそれとの戦い
午後5時に門の前に集合、そうすれば怖くなるだろう
そして頭の中で、自分が何を望んでいるのかがわかるでしょう
そう、自分の価値観を守ることはあなたにとって重要です
高校が見えてくる、滑り始める
ちょっと待ってください、私たちがあなたを殴ります
そしてあなたは成長するだろう、もしかしたらさらに悪化するかもしれない
死にたくなる日もあるだろう
乗り越えられるのはそばにいる人たちのおかげだよ
ついに、あなたはあなたの言うことを聞く耳を持つでしょう
数年経っても残った人もいる
一つ消えたら嫌になるだろう
学校を卒業すると人生は大変になるのが分かるだろう
バスがなくなったら、友達がいなくなったら
赤ちゃんを迎えたら、海岸のデッキで
リスクを負い、メモを取ることになります
いつの時代
本当に麻薬に手を出そうと思ったのか?
スタジオは大人らしく早くドアを通らなければなりません
夜間工場は大変でも、報われるうちにやりましょう
将来わかるだろう、兄弟、誓うよ、勝つのは君だ
わかるでしょう、人生は複雑です
そして、先ほど説明したばかりにもかかわらず、
あなたの心に耳を傾けてください、あなたの声を聞いてください
そして、何度失敗しても
諦めてはいけない、応えなければならない
わかるでしょう、人生は複雑です
そして、先ほど説明したばかりにもかかわらず、
あなたの心に耳を傾けてください、あなたの声を聞いてください
そして、何度失敗しても
諦めてはいけない、応えなければならない