このアーティストの他の楽曲 Trijntje Oosterhuis
このアーティストの他の楽曲 Jazz Orchestra of the Concertgebouw
説明
製作者:アートネスタジオハーレム
著者: オーランド・マーデン
歌詞と翻訳
原文
For once in my life, I have someone who needs me, someone I needed so long.
For once, unafraid, I can go where life leads me.
Somehow I know I will be strong.
For once, I can touch what my heart used to dream of long before I knew.
Someone warm like you would make my dreams come true. Oh-oh, oh!
For once in my life, I won't let sorrow hurt me, oh, not like it hurt me before.
-Not like it hurt me before.
-For once, I have someone I know won't -desert me. I'm not alone anymore. -I'm not alone anymore.
For once, I can say, "This is mine, you can't take it.
" Love is like air, got love, I can make it.
For once in my life, I have someone who needs -me.
-Someone who needs me.
I can touch what my heart used to dream of long before I knew.
Someone warm like you would make my dreams come true. Oh-oh, oh!
-For once in my life. . .
-For once in my life, I won't let sorrow -hurt me, no, not like it hurt me before. -Not like it hurt me before.
For once, I have someone I know won't desert me.
I'm not alone -anymore. -I'm not alone anymore.
For once, I can say, "This is mine, you can't take it.
" Love is like air, got love, I can make it. For once in my life, I have someone who needs me.
-Someone who needs me. -Oh, yeah, yeah.
-Someone who needs me.
-I got someone who needs -me. -Someone who needs me.
-Got someone who needs. . . -Someone who needs me. Woo!
And if you love somebody, put your hands up in the air. Come on!
And if you need somebody, put your hands up in the air, girls. Come on.
And if you love somebody, put your hands up in the air.
And if you need somebody, put your hands up in the air.
Yeah.
日本語訳
人生で一度だけ、私を必要としてくれる人、私がずっと必要としていた人ができました。
今度こそ、恐れることなく、人生が導いてくれるところへ行くことができます。
どういうわけか、私は強くなることがわかります。
気づくずっと前から、自分の心が夢見ていたものに、初めて触れることができる。
あなたのような温かい人が私の夢をかなえてくれるでしょう。ああ、ああ、ああ!
人生で一度だけ、私は悲しみで私を傷つけることはしない、ああ、以前のように私を傷つけたわけではない。
-前に痛かったようなことはありません。
-今回だけは、私から見捨てられないとわかっている人がいます。私はもう一人ではありません。 -私はもう一人ではありません。
一度だけ、「これは私のものです、あなたはそれを受け取ることはできません」と言うことができます。
「愛は空気のようなもの、愛があれば、私はそれを成し遂げることができます。
人生で一度だけ、私を必要としてくれる人がいます。
-私を必要としてくれる人。
気づくずっと前から、自分の心が夢見ていたものに触れることができるのです。
あなたのような温かい人が私の夢をかなえてくれるでしょう。ああ、ああ、ああ!
- 人生で一度だけ。 。 。
-人生で一度だけ、悲しみは私を傷つけません、いいえ、以前のように私を傷つけませんでした。 -前に痛かったようなことはありません。
初めて、私を見捨てない人ができました。
私はもう一人ではありません。 -私はもう一人ではありません。
一度だけ、「これは私のものです、あなたはそれを受け取ることはできません」と言うことができます。
「愛は空気のようなもの、愛があれば、私はそれを成し遂げることができます。人生で一度だけ、私を必要としてくれる人がいる。
-私を必要としてくれる人。 -ああ、そうそう。
-私を必要としてくれる人。
-私を必要としてくれる人がいるのよ。 -私を必要としてくれる人。
-必要な人がいる。 。 。 -私を必要としてくれる人。うわー!
そして、誰かを愛しているなら、手を空に上げてください。来て!
そして誰かが必要なら、手を上げてください、女の子たち。来て。
そして、誰かを愛しているなら、手を空に上げてください。
そして、誰かが必要な場合は、両手を空に上げてください。
うん。