楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Au pays des merveilles

Au pays des merveilles

Zaz

3:43フレンチポップ, フレンチジャズ, シャンソン アルバム Sains et saufs 2025-09-19

このアーティストの他の楽曲 Zaz

  1. Je pardonne
  2. Sains et saufs
  3. J'imagine que tu sais
  4. Mon cœur tu es fou
  5. Mon sourire
  6. Mon Dieu
すべての楽曲

説明

プロデューサー: ロマン・デスカンプ

プロデューサー: エギル・“ジギー・フランゼン”

作曲者: ノエ・プレスゾー

作詞:ノエ・プレスゾー

歌詞と翻訳

原文

J'voudrais pas qu'un soir on m'appelle, pour me dire qu'tu t'es fait la belle.
Parce que ta locomotive, s'est mangé le rail de trop.
J'voudrais pas qu'un soir on m'annonce, qu'on t'a retrouvée dans les ronces.
Parce qu'une substance intrusive, a enrayé ton galop. Vas-y, dis-moi, qu'est-ce qui te manque?
J'préfère que t'arrives braquée une banque, plutôt qu'te voir dans cet état.
T'as pas besoin, pas besoin de ça.
Laisse ces conneries aux traders, laisse ces conneries aux menteurs.
Vas-y, dis-moi, qu'est-ce qui te manque? Viens, on va voir où ça se planque.
J'voudrais qu'tu reviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes.
J'voudrais qu'tu redescendes, que vraiment tu m'entendes, que vraiment tu m'entendes.
J'voudrais qu'tu reviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes.
J'voudrais qu'tu redescendes, que vraiment tu m'entendes, que vraiment tu m'entendes.
J'voudrais pas qu'un soir on m'écrive, que trop de cachets sous les gencives, tu as fait ton dernier voyage, pour un sachet de mirage.
J'voudrais pas qu'un soir on m'engueule, que j'aurais dû sentir qu't'étais seule.
Et que malgré les secours, et que malgré tout l'amour, tu es restée coincée là-bas, au pays des merveilles ou pas.
Comme dans les beaux jours d'un escroc, tu t'es grillé le cerveau.
J'voudrais qu'tu reviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes.
J'voudrais qu'tu redescendes, que vraiment tu m'entendes, que vraiment tu m'entendes.
J'voudrais qu'tu reviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes.
J'voudrais qu'tu redescendes, que vraiment tu m'entendes, que vraiment tu m'entendes.
Oh, que tu t'souviennes de ton visage et que tu noies ici ces dépages, en rêvant de tout devenir, chanteuse, actrice, tous ces désirs, qui te prenaient la nuit, le jour, à oublier le manque d'amour, qui te prenait le jour, la nuit, parce que la vie appelle la vie.
Non, je n'te fais pas la morale, j'vais dire, je trouve même ça normal, de vouloir t'évader de tout, de t'envoler au bout du bout.
Mais doit bien y avoir une issue, une aventure au coin de la rue.
Me dis pas qu't'as plus rien de tout ça, j'suis sûre qu'c'est là, au fond de toi, j'le sens.
Oh, j'vais voir, j'vais voir.
J'voudrais qu'tu reviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes, j'voudrais qu'tu t'souviennes.
J'voudrais qu'tu redescendes, que vraiment tu m'entendes, que vraiment tu m'entendes.

日本語訳

ある晩、誰かから電話がかかってきて、「楽しかったね」なんて言われたくないんです。
機関車がレールを食べすぎたからです。
ある晩、イバラであなたを見つけた、なんて誰かに言われたくない。
侵入物があなたのギャロップを止めたからです。さあ、教えて、何が足りないの?
あなたがこんな状態になるより、銀行強盗を見たいです。
それは必要ありません、必要ありません。
でたらめはトレーダーに任せ、でたらめは嘘つきに任せてください。
さあ、教えて、何が足りないの?さあ、どこに隠れているか見てみましょう。
戻ってきてほしい、覚えていてほしい、覚えていてほしい。
私の話を本当に聞くために、もう一度降りてきてほしいのです。
戻ってきてほしい、覚えていてほしい、覚えていてほしい。
私の話を本当に聞くために、もう一度降りてきてほしいのです。
ある晩、誰かに「歯茎の下に薬が多すぎる、あなたは蜃気楼の小袋を求めて最後の旅行に行ったのね」なんて手紙を書かれたくない。
ある晩、誰かに「あなたは一人だと感じるべきだった」と怒鳴られたくありません。
そして、援助にもかかわらず、そしてすべての愛にもかかわらず、あなたは不思議の国であろうがなかろうが、そこから立ち往生したままだということ。
詐欺師の全盛期のように、あなたはあなたの脳を焼き尽くしています。
戻ってきてほしい、覚えていてほしい、覚えていてほしい。
私の話を本当に聞くために、もう一度降りてきてほしいのです。
戻ってきてほしい、覚えていてほしい、覚えていてほしい。
私の話を本当に聞くために、もう一度降りてきてほしいのです。
ああ、あなたが自分の顔を覚えていて、歌手や女優、すべてになることを夢見て、このページをここに溺れさせられたら、それは夜も昼もあなたを連れて行ったこれらすべての欲望であり、日中も夜もあなたを連れて行った愛の欠如を忘れるために、人生は命を呼んでいるからです。
いいえ、私はあなたに説教しているのではなく、すべてから逃げたいと思うこと、最後には飛んで逃げたいと思うのが普通だとさえ思っている、と言いたいのです。
しかし、そこから抜け出す方法、冒険がすぐそこにあるはずです。
もうそんなものはないなんて言わないでください、きっとそれはあなたの心の奥底にある、私はそれを感じています。
ああ、わかります、わかります。
戻ってきてほしい、覚えていてほしい、覚えていてほしい。
私の話を本当に聞くために、もう一度降りてきてほしいのです。

動画を見る Zaz - Au pays des merveilles

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam