このアーティストの他の楽曲 Mokita
説明
マスタリングエンジニア:デイブ・カッチ
プロデューサー、エンジニア、ミキサー: John-Luke Carter
音楽出版社: Songs Of The Whippoorwill
音楽出版社: コバルトミュージック
作曲者: ジョン=ルーク・カーター
作曲者: メリッサ・フラー
歌詞と翻訳
原文
Looking backwards
All my patterns
I can trace
Like the stars in space
But in the moment
I keep hoping
Something's gonna change
But I don't ever change
Been waiting on a different life
But It's not enough to just survive
I'm tired of barely getting by
Treading water
I've been far away
Trying harder
I've been trying to stay
Above the waves
Before they crash
I hear you calling and
I'm trying to get back
Treading water
I've been
Searching all night
But you're nowhere in sight
It's too dark and I can't see
Won't you shine a little light for me
Shine a little light for me
Mmm
Mmm
Mmm
Am I getting closer
Or am I drifting further
It's a mystery
Or so it seems to be
Is this what everyone feels like
When they start thinking about life?
Or is it just me
It can be
The question years sure take their time
Still waiting on an answer I
Can anchor to instead of getting by
Treading water
I've been far away
Trying harder
I've been trying to stay
Above the waves
Before they crash
I hear you calling and
I'm trying to get back
Treading water
I've been
Searching all night
But you're nowhere in sight
It's too dark and I can't see
Won't you shine a little light for me
Shine a little light for me
Mmm
Mmm
Mmm
日本語訳
後ろを振り返って
私のすべてのパターン
追跡できます
宇宙の星のように
でもその瞬間には
私は期待し続けます
何かが変わるだろう
でも私は決して変わらない
別の人生を待っていた
でもただ生き残るだけでは十分ではない
かろうじてやっていくのに疲れた
立ち泳ぎ
遠くに行ってしまった
もっと頑張ろう
私はここに留まろうとしてきた
波の上で
彼らがクラッシュする前に
あなたが呼んでいるのが聞こえます、そして
戻ろうとしている
立ち泳ぎ
私は行ってきました
一晩中探している
でも君はどこにも見えない
暗すぎて見えない
私のために少し光を照らしてくれませんか
私のために少し光を照らしてください
うーん
うーん
うーん
近づいてるのかな
それとも私はさらに漂流しているのでしょうか
それは謎です
というかそうらしい
みんなこんな感じなのかな
彼らが人生について考え始めるのはいつですか?
それとも私だけでしょうか?
それは可能です
質問には確かに何年も時間がかかります
まだ答えを待っています
通り過ぎるのではなくアンカーできる
立ち泳ぎ
遠くに行ってしまった
もっと頑張ろう
私はここに留まろうとしてきた
波の上で
彼らがクラッシュする前に
あなたが呼んでいるのが聞こえます、そして
戻ろうとしている
立ち泳ぎ
私は行ってきました
一晩中探している
でも君はどこにも見えない
暗すぎて見えない
私のために少し光を照らしてくれませんか
私のために少し光を照らしてください
うーん
うーん
うーん