このアーティストの他の楽曲 All Time Low
説明
ミキシングエンジニア、作曲家、作詞者:Zakk Cervini
マスタリングエンジニア:テッド・ジェンセン
作曲・作詞:アレックス・ガスカルス
作曲・作詞:ジャック・バラカット
プロデューサー: ダン・スワンク
作詞・作曲:アレックス・ガスカルス
作詞・作曲:ザック・チェルヴィーニ
作詞・作曲:ジャック・バラカット
歌詞と翻訳
原文
Pretty fucking crazy! Put your hands in the air for me.
Come on, put them together.
This song is called The Weather.
Let's dance and sing.
Used to sit and watch the waves break on Roebuck Avenue.
I never thought that I'd crash out and watch you walk away.
I tried to love you, but I lost you, baby, I'm down bad. Hard to admit you were the best time that I ever had.
Ooh, life goes on, the world keeps turning around, and our moment in the sun -feels a little colder now. -Let's go!
When I see you around, hey, I don't wanna talk about the weather.
And I heard you're doing better, moved in with some asshole from God knows wherever.
So we talk about the weather when I see you around.
Now I'm a ghost around this town, and you're a phantom limb. I feel you everywhere I go, running free under my skin.
You're like the heartbeat of this city that we're all just living in, and I'm still listening.
-I'm still listening, babe!
-When I see you around- -Come on! --I don't wanna talk about the weather. And
I heard you're doing better, moved in with some asshole from God knows wherever.
So we talk about the weather -when I see you around. -Let's go!
When I see you around,
I don't wanna talk about the weather.
So you don't ask about the band, I won't ask you how you've been, 'cause we just might fall back in. So we talk about, we talk about, we talk, talk, talk.
When I -see you around- -Let's go!
-I don't wanna talk about the weather.
Yeah, I heard you're doing better, moved in with some asshole from God knows wherever.
So we talk about the weather when I see you around, around, around, around, around, when I see you around.
Thank you!
日本語訳
かなりクレイジーだ!私のために手を空に上げてください。
さあ、それらを組み合わせてください。
この曲は「The Weather」という曲です。
踊って歌いましょう。
ローバック・アベニューで座って波が砕けるのをよく眺めていました。
まさか私が突然飛び出して、あなたが立ち去るのを見ることになるとは思いもしませんでした。
あなたを愛そうとしたのに、あなたを失ってしまった、ベイビー、私はとても落ち込んでいる。あなたが私にとって今までで最高の時間を過ごしたと認めるのは難しい。
ああ、人生は続いていく、世界は回り続ける、そして太陽の下にいる私たちの瞬間は、少し寒く感じられるようになった。 -さあ行こう!
あなたが近くにいると、天気のことは話したくないのです。
そして、どこにいても神が知っているクソ野郎と一緒に引っ越して、あなたはもっとうまくやっていると聞きました。
それで、あなたに会ったときは天気のことを話します。
今、私はこの町の幽霊で、あなたは幻肢です。どこへ行ってもあなたが私の肌の下で自由に走り回っているのを感じます。
あなたは、私たちがただ住んでいるこの街の鼓動のようなもので、私は今も耳を傾けています。
- まだ聞いてるよ、ベイビー!
-あなたに会ったら- -さあ! ――天気のことは話したくないんです。そして
どこにいても神が知っているクソ野郎と一緒に引っ越して、あなたの調子は良くなっていると聞きました。
それで私たちは天気のことを話します - あなたに会ったとき。 -さあ行こう!
周りであなたを見かけると、
天気のことは話したくない。
だから、あなたはバンドのことは聞かないでください、私もあなたがどうだったかは聞きません、なぜなら私たちは元に戻ってしまうかもしれないからです。
-会ったら- -行きましょう!
-天気のことは話したくない。
ええ、あなたは良くなっていると聞きました、どこにいても神が知っているクソ野郎と一緒に引っ越しました。
それで、あなたに会ったとき、私たちは天気のことを話します。
ありがとう!