このアーティストの他の楽曲 The Neighbourhood
説明
作詞・作曲:ジェシー・ジェイムズ・ラザフォード
バックグラウンドボーカル、スティールギター、プロデューサー: Jono Dorr
バックグラウンド・ボーカル:メーサ・プルマン
作曲者: ザカリー・エイベルス
作曲者: マイケル・マーゴット
バックグラウンド・ボーカル:ローザ・プルマン
作曲者: ジェレマイア・フリードマン
作曲者: ブランドン・フリード
プロデューサー: ジャスティン・ピルブロウ
プロデューサー: セシル・バーナーディ
エンジニア: エリック・ライヒャース
エンジニア: ジェイソン・ヒラー
ミキシングエンジニア: スパイク・ステント
アシスタントエンジニア: ジェフ・スワン
マスタリングエンジニア: Chris Gehringer
歌詞と翻訳
原文
She was five-foot four with some money on the floor
And a box that's hidden under her bed
I was only twenty two with a pocket full of truth
But I gave her everything that I had
We were born and raised in the Golden State
Mama's gone and daddy's doing his best
I was brought up great, living section eight
Social security's paying the rent, oh-oh-oh
(Ooh)
The landlord called, she said, "You gotta go"
(Ooh)
Little one, you just lost your
(Ooh)
(Yeah)
She was five-foot four, getting money on tour
But her socks were at the end of my bed
Got our names tattooed on each other, just to prove
To each other that we'd do what we said
Only took a few days 'til our minds were made up
We thought we should try it again
I was only 17 when we first tried things
When she first made me feel like a man
Ooh-ooh-oh
(Ooh)
Who am I gonna call?
(Ooh)
Who's gonna catch me when I
(Ooh)
Who's the one you're sleeping with?
(Ooh-ooh-ooh-ooh)
Well, don't you sit in front of me
And wait for me to talk
You can call me up
The phone works two ways, you know?
And this time, baby
Yeah, I think that I'll be just fine
And I wish I could say the same for you
I, I do, I
(Hey)
(To those of you in which I choose)
(To always love and be the closest to)
(There's something that you need to know)
(Loving me is not a joke)
(You can put it all on me)
(You can laugh and you can bleed)
(And I'll adopt it all because)
(That's just what a buddy does)
(I loved you from minute one)
(The iced tea to my lemonade)
(Never one to hit-and-run)
(Soaking every minute made)
(You can give me all your juice)
(I can squeeze it out for you)
(All I ask you in exchange)
(Love me back through every phase)
(If it ever comes off wrong)
(Or leaves you with a bitter taste)
(Just remember you're the tea)
(And I'm your sour lemonade)
(I'm your sour lemonade, ooh)
日本語訳
彼女は身長5フィート4インチで、床にお金が落ちていました
そして彼女のベッドの下に隠された箱
私はまだ22歳で、ポケットには真実が詰まっていました
でも私は彼女に自分の持っているすべてを捧げた
私たちはゴールデンステートで生まれ育ちました
ママはいない、パパは頑張っている
私は素晴らしく育てられました、セクション8を生きています
社会保障が家賃を払っている、ああ、ああ、
(ああ)
家主から電話があり、彼女は「もう行かなきゃ」と言った。
(ああ)
小さな子、あなたはちょうどあなたのものを失ったばかりです
(ああ)
(ええ)
彼女は身長5フィート4インチで、ツアーでお金を稼いでいた
でも彼女の靴下は私のベッドの端にありました
証明するためにお互いの名前のタトゥーを入れた
お互いに、言ったことはやりましょうと
私たちの心が決まるまでにほんの数日しかかかりませんでした
もう一度試してみるべきだと思いました
初めて何かを試したとき、私はまだ17歳でした
彼女が初めて私を男だと感じさせたとき
ああ、ああ、ああ
(ああ)
誰に電話しようかな?
(ああ)
私が私を捕まえるのは誰ですか
(ああ)
一緒に寝ているのは誰ですか?
(ああ、ああ、ああ、ああ)
じゃあ、私の前に座らないでください
そして私が話すのを待ってください
電話してもいいよ
電話は 2 つの方法で機能します。
そして今度は、ベイビー
うん、大丈夫だと思うよ
そして、あなたにも同じことが言えたらいいのにと思います
私は、私は、私は
(おい)
(私が選んだあなたへ)
(いつも愛して、一番近くにいるために)
(知っておくべきことがあります)
(私を愛するなんて冗談じゃない)
(すべてを私に託してもいいよ)
(笑ってもいいし、血を流してもいい)
(そして私はそれをすべて採用するつもりです)
(それはただの友人のやることです)
(最初からあなたを愛していました)
(レモネードにアイスティー)
(ひき逃げは絶対にしないでください)
(1分ごとに浸します)
(ジュースを全部私にあげてもいいよ)
(あなたのために絞り出すことができます)
(代わりにお願いします)
(どの段階でも私を愛してください)
(もし間違って外れてしまったら)
(あるいは苦味が残る)
(あなたがお茶であることを忘れないでください)
(そして私はあなたのサワーレモネードです)
(私はあなたのサワーレモネードです、ああ)