このアーティストの他の楽曲 Junior H
説明
プロデューサー: アントニオ・エレーラ・ペレス
プロデューサー: エルネスト・フェルナンデス
プロデューサー: ジミー・ヒュミルド
製作総指揮: ジミー・ヒュミルド
ボーカル:ジュニアH
作曲者: ガエル・レオナルド・イニゲス・バレンズエラ
作曲者: ホルヘ・ヒメネス・サンチェス
歌詞と翻訳
原文
Sé que te pones bellaca
Con esa bolsita de rosa lavada
Y no me dice nada si me ve con varias
Conmigo sabe nunca hay fallas
Sé que no soy el bonito
Soy un niño triste, rockstar, soy maldito
Yo sé que a ella nunca, no la espanta nada
No llora, ella está acostumbrada
¿Y para qué peleas y discusiones?
Si prendemos los blones
Lo hacemos con canciones
No creo en el amor
Podemos arreglar los errores
Irnos de vacaciones
Chocolates y flores
Arriba del Rubicon
Sé que eres buena persona
Le grabé tu nombre a mi superona
Ya nadie me dice, ya nadie me espanta
Las pacas son para gastarlas
Sé que hay güeyes que te tiran
Yo no me preocupo, mija, ando en la mía
Al fin y al cabo de esto es la misma de siempre
Si tú me llamas voy a verte
¿Y para qué peleas y discusiones?
Si prendemos los blones
Lo hacemos con canciones
No creo en el amor
Podemos arreglar los errores
Irnos de vacaciones
Chocolates y flores
Arriba del Rubicon
日本語訳
あなたがいたずらをするのは知っています
洗ったバラの小さな袋を持って
そして、私が何人かと一緒にいるのを見ても、彼は何も言いません
私がいれば、失敗は決してないことがわかります
私は美人ではないことを知っています
私は悲しい少年、ロックスター、私は呪われています
彼女を怖がらせるものは何もないことを私は知っています
彼女は泣かない、それに慣れている
そして、なぜ喧嘩や口論が起こるのでしょうか?
ブロックに火をつけたら
僕らは歌でそれをやる
私は愛を信じません
間違いは修正できます
休暇に行く
チョコレートとお花
ルビコン川の上空
あなたが良い人であることは知っています
私のスーパーガールにあなたの名前を録音しました
もう誰も教えてくれない、もう誰も私を怖がらせない
ベールは使い果たされます
あなたを引っ張る男がいることは知っています
心配しないで、ミジャ、私は一人です
結局のところ、これはいつもと同じです
電話してくれれば会えるよ
そして、なぜ喧嘩や口論が起こるのでしょうか?
ブロックに火をつけたら
僕らは歌でそれをやる
私は愛を信じません
間違いは修正できます
休暇に行く
チョコレートとお花
ルビコン川の上空