このアーティストの他の楽曲 The Neighbourhood
このアーティストの他の楽曲 IDK
説明
関連パフォーマー: ザ・ネイバーフッド feat. IDK
作詞・作曲:ジェシー・ジェイムズ・ラザフォード
作詞:ジェイソン・ミルズ
作曲家、プロデューサー: ラース・スタルフォース
作曲家、プロデューサー:デヴィッド・アンドリュー・シテック
レコーディングエンジニア:デイブ・チェルミナラ
作曲者: ザカリー・エイベルス
作曲者: ジェレマイア・フリードマン
レコーディングエンジニア:ミロ・マッキー
作曲者: ブランドン・フリード
レコーディングエンジニア: リザ・ボルディレヴァ
ミキシングエンジニア: ダニー・パラ
作曲者: マイケル・マーゴット
マスタリングエンジニア: ジョー・ラポルタ
歌詞と翻訳
原文
I won't lie, I don't love you all the time, baby
I do sometimes but it's hard for me to fall in, baby
Put yourself down, have a little shame
Help me bring it back before we go away
We are all the same, we are all to blame
I don't need to say anybody's name
I'm the fucking heartache, I'm the alien
No, I'm not from Mars but I'm sure it's where I'll get
All wars comin' first, Star Wars comin' next
It'll always be a mess, we were all forced to exist
I won't lie, I don't love you all the time, baby
(I won't lie)
I do sometimes (yeah)
But it's hard for me to fall in, baby (sometimes)
Yeah, look, 24/7, I be playing, shit
You call my line, I hit decline, you know I ain't shit
And ancient history told me "play the game, shawty"
Cleopatra and Nefertiti, them titties have you left for dead
But when they see me gleaming on TV, I be in they head
Don't let me put my peenie on TV, that's a lot of head
Pornstar, pornstar, might as well be
'Cause my D, he a pornstar, say hi (hello)
I'm a stay fly (fellow)
I don't make time for hoes, break her heart then I play my cello
Shalom, farewell, and chop, I'm in, I'm out
I hit, I'm out, I can't love with the doubt
We fight, we fuck, we fuck-fight, fight, we fuck
I think it sucks, like:
"Why we gotta talk so much?"
We switch it up, like we ain't gotta speak on none
We fuck, we fuck, we fuck, fuck, fuck and fuck!
Back in the day we was lay in the sun
Found out that I need a son, always had fun
Back in the day in the sun
Al—always had f—back in the
I don't feel the way that I used to
(Anymore)
I don't ever wanna confuse you
(Anymore)
We were never on the same page
(Never ever)
And it might be time for a change
But what do I do if I lose you?
Do you remember when we were friends?
Nothing more than that
Had to last, told me that you had my back
I said "I've got yours back, no matter what you do
No matter where you go, I'll be there to let you know, I'll be true
No matter what's at stake, I won't ever lie or fake"
We both know something's off, it's so easy to see
We know it's obvious but don't wanna believe it
Di-didn't do the best but we got there first
Huddled up together when the weather got worse
There for each other for whatever like brothers so we gotta make it work
I don't feel the way that I used to
(Anymore)
I don't ever wanna confuse you
(Anymore)
We were never on the same page
(NNever ever)
And it might be time for a change
But what do I do if I lose you?
Jesse, it's time for the bears I swears,
I'm just sitting over here in the chair
But I'm downstairs, I'm doing my hairs
Dude, your concert was off the chain, bro
I saw it in Brazil, it went freaking nuts
You are a freaking star
You know, dude, everybody in life has a place
And that's where your place is
In the—in the limelight, you know?
'Cause you're a freaking star, dude, let me tell ya.
日本語訳
嘘はつかないよ、いつも君を愛しているわけじゃないよ、ベイビー
時々そうなるけど、ハマるのは難しいよ、ベイビー
自分を下げて、少しは恥を知れ
出発する前にそれを取り戻すのを手伝ってください
私たちは皆同じ、私たち全員に責任がある
誰の名前も言う必要はない
私は心の痛みであり、私はエイリアンです
いいえ、私は火星出身ではありませんが、きっとそこに辿り着くでしょう
すべての戦争が最初に起こり、スターウォーズが次に来る
それはいつも混乱になるだろう、私たちは皆存在することを余儀なくされていた
嘘はつかないよ、いつも君を愛しているわけじゃないよ、ベイビー
(嘘はつきません)
時々そうするよ(はい)
でもハマるのは難しいよ、ベイビー(時々)
そうだ、ほら、24時間年中無休で遊んでるよ、クソ
あなたは私に電話をかけます、私は辞退を押します、あなたは私がクソではないことを知っています
そして古代の歴史は私に「ゲームをしなさい、ショーティ」と言った
クレオパトラとネフェルティティ、おっぱいは死んだままにしておきますか
でもテレビで私が輝いているのを見ると、私は彼らの頭の中にいます
私の小人をテレビに映さないでください、それは大変なことです
ポルノスター、ポルノスター、そうかもしれない
だって私のD、彼はポルノスターだから、こんにちはと言ってください(こんにちは)
私はステイフライ(仲間)です
私はくわを買う時間を作らない、彼女の心を傷つけてから私はチェロを弾く
シャローム、さらば、そしてチョップ、私は入っています、私は出ます
当たった、アウト、疑っては愛せない
我々は戦い、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック、我々はファック
それはひどいと思います、次のようなものです。
「なぜそんなに話さなければならないのですか?」
切り替えて、何も話さなくていいみたいに
私たちはファック、私たちはファック、私たちはファック、ファック、ファック、そしてファック!
あの日、僕らは太陽の下で横たわっていた
私には息子が必要だとわかった、いつも楽しかった
あの日の太陽の下に戻って
ずっと、いつもfがあったんだ
以前のように感じられない
(もう)
私は決してあなたを混乱させたくないのです
(もう)
私たちは同じページにいることは一度もありませんでした
(決して決して)
そして変化の時が来たのかもしれない
でも、もしあなたを失ったらどうすればいいでしょうか?
私たちが友達だったときのことを覚えていますか?
それ以上のものはありません
最後まで頑張らなければならなかった、あなたが私の背中を支えてくれたと私に言いました
私は言った、「あなたが何をしても、私はあなたのものを取り戻します」
あなたがどこに行っても、私はあなたに知らせるためにいます、私は真実です
何が危機に瀕していても、私は決して嘘や偽りはしません」
私たちは二人とも何かがおかしいことを知っています、それはとても簡単にわかります
当たり前のことだとわかっているけど信じたくない
ディ、最高のパフォーマンスはできなかったが、我々が先にそこに到達した
天気が悪くなったときは一緒に集まった
兄弟のようにお互いのためにそこにいるので、うまくいかなければなりません
以前のように感じられない
(もう)
私は決してあなたを混乱させたくないのです
(もう)
私たちは同じページにいることは一度もありませんでした
(決して決して)
そして変化の時が来たのかもしれない
でも、もしあなたを失ったらどうすればいいでしょうか?
ジェシー、クマたちの出番だ、誓うよ、
私はただここの椅子に座っているだけです
でも私は階下で髪を整えている
おい、君のコンサートはチェーンから外れていたよ、兄弟
ブラジルで見たけど、めちゃくちゃ面白かった
あなたはとんでもないスターです
ほら、おい、人生には誰にでも居場所があるんだ
そしてそこがあなたの場所です
脚光を浴びていますよね?
だってあなたはとんでもないスターだから、教えてあげましょう。