楽曲
アーティスト
ジャンル
楽曲カバー Monsieur le Président

Monsieur le Président

3:45フレンチポップ, シャンソン, ヴァリエテ・フランセーズ 2025-12-19

このアーティストの他の楽曲 Gauvain Sers

  1. Monter à Paris
  2. Silence radio
すべての楽曲

説明

ハーモニカ、ギター:ローラン・ラマルカ

パーカッション、ドラム、プログラミング、サウンド エンジニア、シンセ、ピアノ、プロデューサー: Egil "Ziggy" Franzén

ベース、プログラミング、サウンドエンジニア、プロデューサー、シンセ:Romain Descampe

サウンドエンジニア: アレックス・ゴーファー

著者、作曲家:ゴーヴァン・セルス

歌詞と翻訳

原文

Monsieur le Président, j'prends la plume aujourd'hui comme l'ont fait Boris Vian et
Renaud après lui.
J'ai l'espoir qu'une lettre sera peut-être lue quand le bruit sous vos fenêtres, vous ne l'entendez plus.
Monsieur le Président, seriez-vous dur d'oreille pour bafouer si longtemps un boucan sans pareil?
C'est le peuple qui gronde, qui occupe vos boulevards pendant qu'la bête immonde se rapproche du pouvoir.
Monsieur le Président, je ne viens pas en guerre, déserteur également, mais surtout en colère quand fleurit l'injustice, les propos indécents, quand on voit la police cogner des innocents.
Monsieur le Président, refusez-vous de voir ceux qui vous ont un temps choisi dans l'isoloir?
C'est l'infirmière de garde qui ne compte plus ses pleurs chaque nuit quand elle regarde l'hôpital qui se meurt.
Monsieur le Président, admirez les banderoles aux bras des enseignants qui se saignent aux écoles.
Qu'y a-t-il de plus beau qu'un gamin qui apprend, qui monte sur l'escabeau pour devenir plus grand?
Monsieur le Président, si j'ose ces quelques vers peut-être impertinents, c'est qu'on marche de travers.
Oubliez l'arrogance au fond de votre planque, on n'dirige pas la France comme on dirige une banque.
Monsieur le Président, remarquez ceux qui plongent, ouvriers, artisans tour à tour jettent l'éponge.
Et les rires en pagaille, ils ne résonnent plus quand une usine se taille, quand un père s'est pendu.
Monsieur le Président, notre belle maison brûle. Il est fini le temps des magouilles, des calculs.
Admirez nos montagnes, l'océan, les oiseaux.
Il est temps que l'on soigne la terre de nos marmots.
Monsieur le Président, et sauf votre respect, vous offensez grandement votre poste au sommet.
Faut être à la hauteur du berceau des Lumières, des poètes, des auteurs, des femmes qui se libèrent.
Monsieur le Président, tout en haut de l'échelle, je vous l'accorde, pourtant, la vue doit être belle.
Mais descendez d'un cran et mesurez la peine de millions de braves gens que vos lois ne comprennent.
Monsieur le Président, passez-moi les menottes, faites-moi taire sur-le-champ, interrogez mes potes.
Je ne fais que chanter la résistance, la vie, l'amour, la liberté que le monde nous envie.
Monsieur le Président, peut-être m'avez-vous lu.
Vous n'avez guère le temps et d'ailleurs, moi non plus.
J'ai le cœur à combattre l'absurdité humaine, armé d'une feuille A4.
Alors, à une prochaine.

日本語訳

大統領、ボリス・ヴィアンやボリス・ヴィアンと同じように、私も今日ペンを取り上げます。
ルノーが彼の後を追う。
窓の下の騒音が聞こえなくなったら、手紙が読まれることを願っています。
大統領、前例のない大騒ぎをこれほど長い間無視するのは耳が遠いのでしょうか?
うなり声を上げているのは、汚い野獣が権力に近づいている間、大通りを占拠している人々です。
大統領、私は戦争に来たわけではありません、脱走兵でもありますが、何よりも不正義が蔓延するとき、下品な発言をするとき、警察が無実の人々を殴るのを見るときに腹を立てます。
大統領、あなたの時間を選んで投票所に来る人たちに会うことを拒否しますか?
瀕死の病院を見て毎晩涙の数を忘れるのは当直の看護師だ。
大統領、学校で血を流している教師たちの腕に掲げられた横断幕を賞賛してください。
学び、背を高くするためのはしごを登る子供よりも美しいものは何でしょうか?
大統領、私がこれらのおそらく生意気な言葉をあえて言うとしたら、それは私たちが間違った方向に進んでいるからです。
隠れ家の底にある傲慢さは忘れてください、私たちは銀行を経営するようにフランスを経営しているわけではありません。
社長、飛び込んでくる人たち、労働者、職人たちが順番にタオルを投げ込んでいることに注目してください。
そして混乱の中での笑い声は、工場が破壊されたとき、父親が首を吊ったとき、もはや響きません。
大統領、私たちの美しい家が燃えています。いたずらや計算の時間は終わりました。
山、海、鳥を満喫してください。
私たちが子どもたちの土地を守る時が来ました。
大統領、敬意を表しますが、あなたはトップとしての地位を大きく傷つけます。
私たちは、啓蒙主義、詩人、作家、自己を解放する女性たちの発祥の地にふさわしい生活を送らなければなりません。
大統領、はしごの頂上にいるのは認めますが、景色は美しいに違いありません。
しかし、一歩下がって、あなたの法律が理解できない何百万もの勇敢な人々の罰を測定してください。
大統領さん、私に手錠をかけ、すぐに沈黙させ、友人たちに質問してください。
私は抵抗、人生、愛、世界が羨む自由についてのみ歌っています。
大統領、おそらく私の文章を読んだことがあるでしょう。
あなたにはあまり時間がありません、そして私にも時間がありません。
私はA4用紙1枚を武器に、人間の不条理と戦う心を持っています。
それでは、また次回。

動画を見る Gauvain Sers - Monsieur le Président

楽曲の統計:

再生数 Spotify

チャート順位 Spotify

最高位

視聴回数 YouTube

チャート順位 Apple Music

Shazams Shazam

チャート順位 Shazam