このアーティストの他の楽曲 Mario
説明
プロデューサー: ヴラド・マザレル
作曲者: マリオ・ガラタヌ
作詞:マリオ・ガラタヌ
歌詞と翻訳
原文
E greu să fiu departe, să știu că nu ajung la voi măcar jumătate de oră, să vă strâng la pieptul meu aproape pe toți și să vă cânt, la fel cum o făceam și înainte să fi crescut.
Și sfaturi și secrete spuse într-un final, că doar Crăciunul e despre un sincer zâmbet cald.
Din case de povești cu oameni mici și mari.
Eu mă gândesc la voi, vă port în inima măcar. Alo, mamă, ce faci?
Parcă văd cum zâmbești și mă aștepți în prag. Mă mângâi, mă iubești.
Alo, tata, tu.
Parcă te văd la geam cum lacrime subtil, dar îi spui mamei să nu plângă.
Casa-i plină de cadouri. Bradu', globuri, luminițe.
Masa-i plină de platouri făcute cu mare atenție.
Oamenii sunt toți un zâmbet, un cântec, o frumoasă armonie. Liniște să aveți în suflet. Vreau să știu de voi că sunteți bine.
La anul promit să vin și-o să vă țin de cuvânt.
Nu îmi mai pasă de timp când noi cu voi petrecem. Alo, mamă, ce faci?
Parcă văd cum zâmbești și mă aștepți în prag. Mă mângâi, mă iubești.
Alo, tata, aștept.
Parcă te văd la geam cu lacrime subtil, dar îi spui mamei să nu plângă.
Alo, surori, frați, să fiți exact cum vreți.
Alo, bunici dragi, pe toți eu vă iubesc.
日本語訳
遠くにいて、30分でも連絡が取れないとわかっていて、大人になる前にやっていたように、ほぼ全員を胸に抱いて歌を歌うのは難しいことです。
そして、ヒントと秘密は、クリスマスだけが心からの暖かい笑顔についてであると最後に言いました。
小さな人も大きな人もいる物語の家から。
私はあなたのことを思っています、少なくとも心の中にはあなたを持ち続けています。こんにちは、お母さんお元気ですか
まるであなたが笑顔で玄関で私を待っているのが見えるようです。あなたは私を慰めてくれます、私を愛しています。
こんにちは、お父さん、あなた。
窓越しにあなたが微妙に泣いているのが見えるのに、あなたはお母さんに泣かないでと言っているような気がします。
家にはプレゼントがいっぱいです。クリスマス ツリー、地球儀、ライト。
テーブルには丁寧に作られた大皿が並べられています。
人々は皆、笑顔、歌、美しいハーモニーを持っています。あなたの魂に平安を持ってください。あなたが元気であることをあなたから知りたいです。
来年も来ると約束しますし、約束は守ります。
あなたと私がぶらぶらしているときは、もう時間は気にしません。こんにちは、お母さんお元気ですか
まるであなたが笑顔で玄関で私を待っているのが見えるようです。あなたは私を慰めてくれます、私を愛しています。
こんにちはお父さん、待っています。
窓辺であなたが微妙に涙を流しているのを見て、あなたはお母さんに泣かないでと言っているようなものです。
こんにちは、姉妹の皆さん、兄弟の皆さん、まさにあなたが望むものになってください。
こんにちは、親愛なる祖父母の皆さん、私は皆さんを愛しています。