歌詞と翻訳
原文
Çiçekleri solmuş, yolları yorgun.
Yürümüş, yine yürümüş.
Kendine kızgın, hayallere dalmış.
Düşünür, hep düşünüyor.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Kendine yormak bir anlamı yokmuş.
Sanma ki bu acı bir seni bulmuş.
Kazası, belası unutmak en fenası düşünür ah bir ömür.
Yollarına düşmüş yok sebebi girmiş aklına bir kere of.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok. Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
Biri yolu yok, hiçbiri yolu yok.
日本語訳
花は色褪せ、道は疲れ果てています。
彼は歩いてまた歩いた。
彼は自分自身に腹を立てており、空想にふけっています。
彼は考えています、いつも考えています。
彼は途中で転んでしまいましたが、その理由が頭に浮かんだとき、ああ。誰にも道はないし、誰にも道はない。
誰にも道はないし、誰にも道はない。
疲れるのは意味がありません。
この痛みがあなたを見つけたと思わないでください。
最悪なことは、その事故やトラブルを忘れることだ、ああ、一生忘れてしまうことだ、と彼は思う。
彼は途中で転んでしまいましたが、その理由が頭に浮かんだとき、ああ。
誰にも道はないし、誰にも道はない。誰にも道はないし、誰にも道はない。
誰にも道はないし、誰にも道はない。
誰にも道はないし、誰にも道はない。