このアーティストの他の楽曲 Julia Kamińska
説明
プロデューサー: ヤロスワフ・ヴォジク
その他:アグニエシュカ・トミッカ
その他: ブライアン・リーブス
その他: クリス・モンタン
その他: ミハル・ウォジナロウスキー
作曲・作詞・その他:グレース・ポッター
その他: マイク・デイリー
その他: ミハウ・ウォジナロフスキ
歌詞と翻訳
原文
O tak.
Ona ma jedynie najlepsze chęci.
A on też, kiedy się rozkręci.
Obok się mijają, nie mogą się zejść.
Zaplątani jak mało kto w dziwnej bajce tej.
A jednak każdy chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć.
I cały świat niech wie, że każdy chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć.
I cały świat niech o tym wie.
On jak zawsze żywi się iluzją.
A ona boi się tej konkluzji.
Niby już wiedzą jak to ma być.
Spojrzą w oczy raz i znowu nie wiedzą nic.
A jednak każdy chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć.
I cały świat niech wie, że każdy chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć. I cały świat wie o tym.
Więcej wiary i więcej siły. Chcieć to znad, to chcieć. Komu cuda się przyśniły?
Chce je na jawie mieć.
Każdy chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć. I cały świat niech wie, że każdy chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć.
I cały świat niech o tym wie. Bo chciałby tak mieć.
Przytula i piękność, król i cieć też chciałby tak mieć.
日本語訳
そうそう。
彼女は最善の意図だけを持っています。
そして、彼が出発するときも同様です。
すれ違ってしまって、交わることができない。
この奇妙なおとぎ話の中で、他のほとんどの人と同じように絡み合います。
それでも、誰もがそのようになりたいと思っています。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。
そして、誰もがそのようになりたいと思っていることを全世界に知らせてください。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。
そしてそれを全世界に知らせてください。
いつものように、彼は幻想を食べています。
そして彼女はこの結論を恐れています。
彼らはそれがどうあるべきかをすでに知っています。
彼らはあなたの目を何度も見つめますが、彼らは何も知りません。
それでも、誰もがそのようになりたいと思っています。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。
そして、誰もがそのようになりたいと思っていることを全世界に知らせてください。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。そして全世界がそれを知っています。
より多くの信仰とより多くの強さを。望むことは望むことです。誰が奇跡を夢見たでしょうか?
彼は彼らを目覚めさせたいのです。
誰もがそうありたいと思うでしょう。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。そして、誰もがそのようになりたいと思っていることを全世界に知らせてください。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。
そしてそれを全世界に知らせてください。彼はそれを手に入れたいと思っているからです。
抱擁と美しさ、国王と父親もそれを望んでいます。