このアーティストの他の楽曲 AGAV
説明
メインアーティスト:AGAV
作詞:マチュー・ルヴォー
作曲者: マチュー・ルヴォー
作詞:アルチュール・ルソー アザラ
作曲者: アルチュール・ルソー アザラ
編曲:アルチュール・ルソー アザラ
作詞:ジョセフ・カズン
歌詞と翻訳
原文
J'connais bien la discipline, les reflets dans les vitrines, lunettes noires sur la rétine, les sourires de magazine.
J'voulais juste faire un tour dans un monde de velours, mais je sens venir le jour où ça va me jouer des tours, tout ça.
La météo pourrait tourner, les relevés vont bientôt tomber.
Et j'vois voler des vautours.
Avide tempête, besoin de silence, d'une formule secrète pour revenir en enfance.
Avide tempête, besoin de silence.
Dans un coin de ma tête, les souvenirs d'enfance.
Nager seul dans la piscine. J'sais plus à quoi tout ça rime.
J'vois le soleil qui déprime.
Générique de fin de film.
Trop tard pour faire demi-tour. Les nuages me tournent autour.
Et la pluie qui tombe encore.
Tous mes rêves qui s'évaporent, tu sais. La météo pourrait tourner.
Les relevés vont bientôt tomber. Et j'vois voler des vautours.
Avide tempête, besoin de silence, d'une formule secrète pour revenir en enfance.
Avide tempête, besoin de silence.
Dans un coin de ma tête, les souvenirs d'enfance.
日本語訳
私はその規律、窓に映る反射、網膜に映る暗い眼鏡、雑誌の笑顔をよく知っています。
ベルベットの世界に旅行してみたかっただけなのに、ベルベットが私に悪戯をする日が来るような気がします。
天気が変わる可能性があり、測定値はすぐに下がるでしょう。
そしてハゲワシが飛んでいるのが見えます。
嵐を望み、沈黙を望み、子供時代に戻るための秘密の処方を求めています。
嵐を望み、沈黙を必要とします。
頭の片隅にある幼い頃の思い出。
一人でプールで泳ぎます。これが何を意味するのか、もうわかりません。
太陽が憂鬱になるのが見えます。
映画のクレジットの終わり。
引き返すには遅すぎます。雲が私の周りを取り囲んでいます。
そして雨はまだ降っています。
私の夢はすべて消えてしまいます。天気が変わる可能性があります。
測定値はすぐに出ます。そしてハゲワシが飛んでいるのが見えます。
嵐を望み、沈黙を望み、子供時代に戻るための秘密の処方を求めています。
嵐を望み、沈黙を必要とします。
頭の片隅にある幼い頃の思い出。