このアーティストの他の楽曲 Kidd Voodoo
説明
プロデューサー:ラクエバ
歌詞と翻訳
原文
¿Qué hora es?, ¿qué día es?, los meses pasan lento
Ya no tengo el control, bebé
Dime si tú siente' también lo que siento
Yo no miento, los problemas pa'l centro
Me ponen demasiado mal
Creo que ya no hay forma de volver a empezar
Ya no quiere', ni yo quiero volver a lo de antes
Qué triste sentirte en tus sombra' que me dicen que
Si algún día no nos veremos más
No nos veremos más, nena
Si algún día no nos tenemos más
No nos tenemos más, nena
Te siento en mi piel, cuando tengas sed
Cuando estés en llamas, llamas
Recuerda que te llevo en mi piel
Dame un beso, no hay mañana
Pensando solo en tu cara, tengo una corazonada
Quizá no veré tu mirada
Las cosas duelen cuando acaban
Las cosas duelen cuando paran
Pero esto es lo mejor para ti y pa mí
Voy a esconderme para no verte
Voy a irme bien lejos, ojalá que te acuerdes
De que ahí en noviembre
Me dijiste que esto iba a durar para siempre
Si algún día no nos veremos más
No nos veremos más, nena
Si algún día no nos tenemos más
No nos tenemos más, nena
Te siento en mi piel, cuando tengas sed
Cuando estés en llamas, llamas
Recuerda que te llevo en mi piel
Dame un beso, no hay mañana
Dame un beso, no hay mañana
Oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
日本語訳
今何時ですか?今日は何日ですか?月日はゆっくりと過ぎていきます。
もう制御不能だよ、ベイビー
私も感じていることをあなたも感じたら教えてください
嘘じゃない、問題は中心にある
とても気分が悪くなる
やり直す方法は無いと思う
彼はもう戻りたくないし、私も以前には戻りたくない
君の影で感じるのはなんて悲しいんだろう』と彼らが私に言うのは
いつかまた会えなくなるとしたら
もう会えないよ、ベイビー
ある日、もうお互いがいなくなったら
私たちにはもうお互いがいない、ベイビー
喉が渇いているとき、肌であなたを感じます
燃えているとき、あなたは電話します
私があなたを肌に抱いていることを忘れないでください
キスをして、明日はないよ
あなたの顔を思い浮かべただけで、予感がします
もしかしたらあなたの表情が見えなくなるかもしれない
物事が終わると傷つく
物事は止まると痛い
でもこれがあなたにとっても私にとっても最善なのです
見えないように隠れるよ
私は遠くへ行くつもりです、覚えていてほしいと思います
11月にそこにあること
あなたはこれが永遠に続くだろうと言いました
いつかまた会えなくなるとしたら
もう会えないよ、ベイビー
ある日、もうお互いがいなくなったら
私たちにはもうお互いがいない、ベイビー
喉が渇いているとき、肌であなたを感じます
燃えているとき、あなたは電話します
私があなたを肌に抱いていることを忘れないでください
キスをして、明日はないよ
キスをして、明日はないよ
ああ、ああ、ああ、ああ、ああ