このアーティストの他の楽曲 Nola
説明
アートディレクター:ノーラ
作曲者: ノーラ・アロンシウス
著者: ノーラ・アロンシウス
歌詞と翻訳
原文
Quand le ciel se déchire et qu'il nous tombe dessus.
Quand on perd le sourire, quand on n'y croit plus.
Quand le monde s'enfuit, quand il a assez vécu.
Quand il emporte avec lui tout ce qu'on a connu.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Et si j'allais le choix, je t'emmènerais avec moi jusqu'au bout du chemin.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Mais toujours avec toi pour finir le combat ensemble main dans la main.
Et on a baissé les yeux comme si les mots pesaient trop lourd.
On a compris tous les deux que c'était le dernier jour.
J'ai bien peur que la vie n'ait plus rien à offrir.
J'ai bien peur que l'amour ne puisse pas nous guérir.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Et si j'allais le choix, je t'emmènerais avec moi jusqu'au bout du chemin.
Moi, j'voudrais m'en aller un peu plus loin.
Mais toujours avec toi pour finir le combat ensemble main dans la main.
日本語訳
空が引き裂かれ、それが私たちに降り注ぐとき。
笑顔を失ったとき、笑顔を信じられなくなったとき。
世界が逃げるとき、それが十分に生きたとき。
彼が私たちが知っているすべてを彼と一緒に持っていくとき。
もう少し進んでみたいと思います。
そしてもし私に選択の余地があれば、残りの道中ずっとあなたを連れて行きたいと思います。
もう少し進んでみたいと思います。
でも、手を取り合って戦いを終わらせるために、いつもあなたと一緒です。
そして、まるでその言葉が重すぎるかのように、私たちは下を向いていました。
私たちは二人とも、今日が最後の日だということを理解していました。
残念ながら、人生にはもう何も提供できるものはありません。
愛が私たちを癒すことはできないのではないかと思います。
もう少し進んでみたいと思います。
そしてもし私に選択の余地があれば、残りの道中ずっとあなたを連れて行きたいと思います。
もう少し進んでみたいと思います。
でも、手を取り合って戦いを終わらせるために、いつもあなたと一緒です。