このアーティストの他の楽曲 Laufey
説明
プロデューサー: スペンサー・スチュワート
プロデューサー: ラウフェイ
マスタリングエンジニア: ジョー・ラポルタ
音楽出版社: 「Laufey / Vingolf, ASCAP (World ex. Iceland) / STEF (アイスランド) Mosey Creative (ASCAP)」
歌詞と翻訳
原文
Let me be a dreamer. Let me float.
I can see the whole world from my own little cloud.
Up by the Milky Way, I'll stay here forever and a day.
You can't pin me down. I fear all solid ground.
I'd rather be a loner tee, laugh when nobody's making me. Oh, boys just make me cry. Believe me,
I have tried.
I've made my rounds, kissed some mouths. Trust me, I don't want a single soul around. Oh, I'm giving up.
I'm throwing in my hat. I can't take another lifeless little chat.
I'm moving up into a cloud, into my fantasy.
Yeah, no boy's gonna be so smart as to try and pierce my porcelain heart.
No boy's gonna kill the dreamer in me.
Oh, yeah, yeah. Some might call me mad.
The worst this town has had.
I fell right down the rabbit hole. Legends say I fell so fast I lost my soul.
Oh, my melancholic days are few and far away.
I've had enough, called it off.
As far as I'm concerned, this witch is numb to love. Oh, I'm giving up. I'm throwing in my hat.
I can't take another lifeless little chat.
I'm moving up into a cloud, into my fantasy.
Yeah, no boy's gonna be so smart as to try and pierce my porcelain heart.
And no boy's gonna kill the dreamer in me.
Yeah, no boy's gonna be so smart as to try and pierce my porcelain heart.
No boy's gonna kill the dreamer in me.
日本語訳
私を夢想家にさせてください。浮かせてください。
私は自分の小さな雲から全世界を見ることができます。
天の川のほとり、私はここに一日永遠に留まります。
私を拘束することはできません。私はすべての固い地面を恐れています。
私はむしろ孤独なTシャツになり、誰も私を作ってくれないときに笑いたいです。ああ、男の子はただ私を泣かせます。信じてください、
試してみました。
私は一周して、いくつかの口にキスをしました。信じてください、私は一人の魂も周囲に望んでいません。ああ、もう諦めてるよ。
帽子を投げ込んでいます。これ以上、生気のない雑談には応じられません。
私は雲の中、空想の中へと進んでいきます。
そう、私の陶器の心を突き刺そうとするほど賢い少年はいないでしょう。
私の中の夢想家を殺す少年はいない。
ああ、そうそう。私を怒っていると言う人もいるかもしれない。
この町で最悪の事態が起きた。
まさにウサギの穴に落ちてしまいました。伝説によれば、私はあまりにも早く落ちて魂を失ったと言われています。
ああ、私の憂鬱な日々はもう残りわずかだ。
もう十分だ、中止した。
私に関する限り、この魔女は愛することに無感覚です。ああ、もう諦めてるよ。帽子を投げ込んでいます。
これ以上、生気のない雑談には応じられません。
私は雲の中、空想の中へと進んでいきます。
そう、私の陶器の心を突き刺そうとするほど賢い少年はいないでしょう。
そして、私の中の夢想家を殺す少年はいない。
そう、私の陶器の心を突き刺そうとするほど賢い少年はいないでしょう。
私の中の夢想家を殺す少年はいない。