歌詞と翻訳
原文
When did it happen? The blow took us both so unprepared.
We're ready to hold the soul in our hands.
Lovers from friends.
And suddenly life makes so much more sense. Tu-ru-ru-tu.
It's beautiful when it can make us dance. Tu-ru-ru-tu.
It's so romantic, it's too good to be here. Ooh.
With all this joy, seems like a fantasy. Ooh.
Are we living in a Christmas movie? Just you and me.
It's so romantic, I think it's meant to be.
When morning whispers through silver and gold.
We laugh about things we laughed at before.
The radio plays our favorite song.
And suddenly life makes so much more sense. Tu-ru-ru-tu.
It's beautiful when it can make us dance. Tu-ru-ru-tu.
It's so romantic, it's too good to be here. Ooh.
With all this joy, seems like a fantasy. Ooh.
Are we living in a Christmas movie? Just you and me.
It's so romantic, I think it's meant to be.
And suddenly life makes so much more sense. Tu-ru-ru-tu.
It's beautiful when it can make us dance. Tu-ru-ru-tu.
It's so romantic, it's too good to be here. Ooh.
With all this joy, seems like a fantasy. Ooh.
Are we living in a Christmas movie? Just you and me.
It's so romantic, I think it's meant to be.
日本語訳
それはいつ起きましたか?その衝撃は私たち二人とも準備ができていなかったことを意味します。
私たちはその魂を手にする準備ができています。
友達からの恋人。
そして突然、人生がとても意味のあるものになります。トゥルルトゥ。
それが私たちを踊らせることができたら、それは美しいです。トゥルルトゥ。
とてもロマンチックなので、ここにいるのがもったいないです。ああ。
この喜びすべてが幻想のようです。ああ。
私たちはクリスマス映画の中で生きているのでしょうか?あなたと私だけ。
とてもロマンチックだし、それは当然のことだと思う。
銀と金を通して朝がささやくとき。
私たちは以前笑ったことについて笑います。
ラジオでは私たちのお気に入りの曲が流れます。
そして突然、人生がとても意味のあるものになります。トゥルルトゥ。
それが私たちを踊らせることができたら、それは美しいです。トゥルルトゥ。
とてもロマンチックなので、ここにいるのがもったいないです。ああ。
この喜びすべてが幻想のようです。ああ。
私たちはクリスマス映画の中で生きているのでしょうか?あなたと私だけ。
とてもロマンチックだし、それは当然のことだと思う。
そして突然、人生がとても意味のあるものになります。トゥルルトゥ。
それが私たちを踊らせることができたら、それは美しいです。トゥルルトゥ。
とてもロマンチックなので、ここにいるのがもったいないです。ああ。
この喜びすべてが幻想のようです。ああ。
私たちはクリスマス映画の中で生きているのでしょうか?あなたと私だけ。
とてもロマンチックだし、それは当然のことだと思う。