このアーティストの他の楽曲 Edward Sanda
このアーティストの他の楽曲 AMV kids
説明
プロデューサー: エドワード・サンダ
作曲者: エドワード・サンダ
作詞:エドワード・サンダ
歌詞と翻訳
原文
Ninge pe străzi și în sufletul meu. Aș vrea să te văd, că fără tine mi-e greu.
Ninge cu fulgi care sunt plini de dor. Ce simt pentru tine nu e trecător.
Și poate o minune te-aduce la mine în seara de Ajun.
Am o confesiune și aș -spune.
-Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou. Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou.
Și de Crăciun să-mi fii cadou.
E sărbătoare, dorința e mare și am multe să îți spun. Nu-mi ajunge o scrisoare, nu mai am răbdare.
Sper că deja ești pe drum și poate o minune te-aduce la mine în seara de Ajun.
Am o confesiune și aș -spune.
-Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou. Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou.
Și de Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea. Vreau să faci parte din tablou. Și de
Crăciun să-mi fii cadou.
Împodobește-mi inima, pune-mi doar iubire în ea.
Vreau să faci parte din tablou.
Și de Crăciun să-mi fii cadou.
日本語訳
街にも私の心にも雪が降っています。あなたに会いたいです、なぜならあなたなしでは私にとって難しいからです。
憧れが詰まったフレーク状の雪。私があなたに感じていることは、一時的なものではありません。
そして、もしかしたら奇跡がイブにあなたを連れてきてくれるかもしれません。
私には告白があります、そして言いたいと思います。
~私の心を飾って、愛だけを込めて。
あなたにも写真の一部になってほしいのです。そしてクリスマスには、私からのプレゼントになってください。
私の心を飾り、愛だけを込めて。
あなたにも写真の一部になってほしいのです。
そしてクリスマスには、私からのプレゼントになってください。
今日は休日です、欲望は大きく、あなたに伝えたいことがたくさんあります。私には一通の手紙では十分ではありません、もう忍耐力がありません。
あなたがもう旅を始めていることを願っています。イブに奇跡があなたを連れてきてくれるかもしれません。
私には告白があります、そして言いたいと思います。
~私の心を飾って、愛だけを込めて。
あなたにも写真の一部になってほしいのです。そしてクリスマスには、私からのプレゼントになってください。
私の心を飾り、愛だけを込めて。
あなたにも写真の一部になってほしいのです。
そしてクリスマスには、私からのプレゼントになってください。
私の心を飾り、愛だけを込めて。あなたにも写真の一部になってほしいのです。そしての
クリスマスが私へのプレゼントになります。
私の心を飾り、愛だけを込めて。
あなたにも写真の一部になってほしいのです。
そしてクリスマスには、私からのプレゼントになってください。