このアーティストの他の楽曲 YOF
説明
作曲者: マティア・ガルビアーティ
作詞:マッティア・ガルビアーティ
歌詞と翻訳
原文
Vicina ai limiti miei e tuoi.
O si è rotto qualcosa e non posso aggiustarlo, ma alla fine poi ogni vita va anche dopo un giorno.
Mi prendo troppo a male, sì, e dovrei dormire.
Oggi ho perso il terzo treno verso casa perché ho voglia di sbagliare.
Sento ancora i miei cd, un po' mi spezzano, ma sto bene.
In fondo è ridotto il cazzo in cui star bene è un'eccezione. Ma che sarà?
Solo un giorno no.
Veloce sta.
Solo un giorno no.
-Ma io sto calcolo sei troppo scuro. -Che dici scusa?
Non ti ho sentito. Ero distratta in mezzo agli altri, ho perso il segno.
Che dici scusa? Non ti ho sentito.
Il tempo è strano in mezzo agli altri. Ma che sarà?
Solo un giorno no. Veloce sta.
Solo un giorno no.
Ma cosa vengo a fare se non mi puoi sentire?
Io che non sono niente di speciale in mezzo a un mare di persone.
Vado sempre a casa mia, una prigione senza il sole. E come faccio a stare bene senza un briciolo di amore?
Che sarà?
Solo un giorno no.
Veloce sta.
Solo un giorno no.
Che sarà?
Ero distratta in mezzo agli altri, ho perso il segno.
Sento strano in mezzo agli altri.
日本語訳
私とあなたの限界が近づいています。
あるいは、何かが壊れて直すことはできませんが、結局のところ、どんな人生も一日経ってもうまくいきません。
あまりにも痛いので、はい、寝なければなりません。
今日は間違いを犯しそうなので、帰りの3本目の電車に乗り遅れました。
今でもCDを聴いていますが、少し心が折れてしまいますが、大丈夫です。
やはり例外的に気持ちいいアソコは減ってしまいます。しかし、それはどうなるのでしょうか?
そうでないのは1日だけです。
早いですね。
そうでないのは1日だけです。
-しかし、私はあなたが暗すぎると思います。 -何言ってるの、ごめんなさい?
聞こえませんでした。私は他の人たちに紛れて気をとられ、居場所を失ってしまいました。
何言ってるの、ごめんなさい?聞こえませんでした。
とりわけ時間は奇妙だ。しかし、それはどうなるのでしょうか?
そうでないのは1日だけです。早いですね。
そうでないのは1日だけです。
でも、私の声が聞こえなかったらどうするの?
大勢の人の中で特別でもない私。
私はいつも自分の家に行きます、太陽のない刑務所です。そして、愛の欠片もなく、どうすれば気分が良くなるでしょうか?
それは何でしょうか?
そうでないのは1日だけです。
早いですね。
そうでないのは1日だけです。
それは何でしょうか?
私は他の人たちに紛れて気をとられ、居場所を失ってしまいました。
中でも違和感を感じます。