このアーティストの他の楽曲 Miranda!
説明
公開日: 2016-01-08
音楽出版社: エディトリアル ミュージカル インターディスク SRL
歌詞と翻訳
原文
10 años después
La casa ha cambiado,
10 años después
Todo ha mejorado.
Tengo la impresión,
De no ser el mismo;
El mismo que fui...
10 años después.
Por qué no mirás
Mi álbum de fotos:
Son todas de mí,
Haciendo de loco.
No siempre soy yo,
A veces hay otro,
10 años después...
Lo pude aceptar.
En noches como hoy
(En noches como hoy)
Me duele el corazon,
(Me duele el corazón)
Y me dejo caer...
En lo profundo...
10 años después,
No hay nadie a mi lado.
10 años después,
Eso no ha cambiado.
Es mi soledad,
Mi propio castigo...
A mi corazon
No llega señal.
10 años después,
Mi vida controlo.
Fue mucho peor
Hacerlo a mi modo
10 años después,
Cambió casi todo,
Pero no cambió,
Mi desilusión.
En noches como hoy
(En noches como hoy)
Me duele el corazón,
(Me duele el corazón)
Y me dejo caer...
En lo pofundo...
Y tengo que cambiar,
(Si tengo que cambiar)
Pero no tengo idea
De por dónde comenzar...
En noches como hoy
Te pido que me des...
10 años más.
日本語訳
10年後
家も変わってしまいましたが、
10年後
すべてが改善されました。
という印象がありますが、
同じでない場合は、
私も同じ人でした...
10年後。
見てみませんか
私のフォトアルバム:
それらはすべて私からのものです、
狂ったように振る舞う。
それはいつも私ではありません、
時々別のものもありますが、
10年後…
私はそれを受け入れることができました。
今日みたいな夜には
(今日みたいな夜には)
心が痛くて、
(心が痛い)
そして私は自分自身を落ちさせました...
奥深くに...
10年後、
私の隣には誰もいません。
10年後、
それは変わっていない。
それは私の孤独なのですが、
自分自身の罰…
私の心に
信号が届きません。
10年後、
私は自分の人生をコントロールします。
もっとひどかった
私のやり方でやってください
10年後、
ほぼすべてが変わりました
でも変わらなかったのですが、
私の失望。
今日みたいな夜には
(今日みたいな夜には)
心が痛くて、
(心が痛い)
そして私は自分自身を落ちさせました...
奥深くに...
そして、私は変わらなければなりません、
(もし変わらなければいけないなら)
でも全然分からない
どこから始めるべきか...
今日みたいな夜には
お願いします、あげてください…
あと10年。