歌詞と翻訳
原文
Se perguntar o que é o amor pra mim, não sei responder, não sei explicar.
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim, me fez renascer, me fez despertar.
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal, um dor sem ter remédio pra curar.
Me disseram também que o amor faz bem e que vence o mal.
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor.
Quando a gente ama brilha mais que o sol, é muita luz, é emoção do amor.
Quando a gente ama é o clarão do luar, que vem abençoar o nosso amor.
Quando a gente ama brilha mais que o sol, é muita luz, é emoção do amor.
Quando a gente ama é o clarão do luar, que vem abençoar o nosso amor.
Se perguntar o que é o amor pra mim, não sei responder, não sei explicar.
Mas sei que o amor nasceu dentro de mim, me fez renascer, me fez despertar.
Me disseram uma vez que o danado do amor pode ser fatal, um dor sem ter remédio pra curar.
Me disseram também que o amor faz bem e que vence o mal.
Até hoje ninguém conseguiu definir o que é o amor.
Quando a gente ama brilha mais que o sol, é muita luz, é emoção do amor.
Quando a gente ama é o clarão do luar, que vem abençoar o nosso amor.
Quando a gente ama brilha mais que o sol, é muita luz, é emoção do amor.
Quando a gente ama é o clarão do luar, que vem abençoar o nosso amor.
日本語訳
あなたの愛、答え、答えを知り、説明してください。
あなたの愛を愛してください、私はレナセル、私はデスペルタールです。
私は致命的な病気を克服し、治療法を改善する必要があります。
私は愛を失います。
愛と愛を定義するために、すべてを決定します。
誰よりも優しく、愛を持ち、愛を感じてください。
あなたの愛を大切にして、愛を育んでください。
誰よりも優しく、愛を持ち、愛を感じてください。
あなたの愛を大切にして、愛を育んでください。
あなたの愛、答え、答えを知り、説明してください。
あなたの愛を愛してください、私はレナセル、私はデスペルタールです。
私は致命的な病気を克服し、治療法を改善する必要があります。
私は愛を失います。
愛と愛を定義するために、すべてを決定します。
あなたは、すべての人々に愛され、愛されています。
あなたの愛を大切にして、愛を育んでください。
誰よりも優しく、愛を持ち、愛を感じてください。
あなたの愛を大切にして、愛を育んでください。