このアーティストの他の楽曲 Wiktoria Zwolińska
説明
プロデューサー、作曲家:クバ・ドンブロフスキ
ボーカリスト、作曲家、作詞家:ウィクトリア・ズヴォリンスカ
歌詞と翻訳
原文
Wyschły już, starł łzy.
Nie chcę więcej czuć nigdy.
Uodporniłam się na czczo łykam gorzść słów.
Nauczyłam się.
Przed sobą mam dziurawy most. Nie chcę się znów cofać.
Ryzyko to mój własny cień.
Nie chcę się zakochać.
To siostrzega mnie. Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się. Nie zakochuj się.
Przyciemniony bar, a w nim Ty piszesz swój plan zemsty. Boli Cię, że ktoś mógł powiedzieć nie.
Mógł powiedzieć, że to koniec. Nauczyłam się.
Przed sobą mam dziurawy most.
Nie chcę się znów cofać. Ryzyko to mój własny cień.
Nie chcę się zakochać.
To siostrzega mnie. Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
Nie zakochuj się.
日本語訳
すでに乾いていたので、彼は涙を拭った。
もう二度と感じたくない。
断食に抵抗ができてしまい、苦い言葉を飲み込んでしまいます。
私は学んだ。
目の前に漏水している橋があります。もう後戻りしたくない。
リスクは私自身の影です。
恋はしたくない。
これが私の姉妹関係です。恋に落ちないでください。
恋に落ちないでください。
恋に落ちないでください。恋に落ちないでください。
暗くなったバーで、あなたはそこで復讐計画を書いています。誰かがノーと言うことはあなたを傷つけます。
彼はもう終わったと言えるかもしれない。私は学んだ。
目の前に漏水している橋があります。
もう後戻りしたくない。リスクは私自身の影です。
恋はしたくない。
これが私の姉妹関係です。恋に落ちないでください。
恋に落ちないでください。
恋に落ちないでください。
恋に落ちないでください。