このアーティストの他の楽曲 Wilhelmine
説明
作曲者: ヴィルヘルミーネ、ビョルン・オルソン、ポール・ヤコビ
作詞:ヴィルヘルミーネ、ビョルン・オルソン、ポール・ヤコビ
歌詞と翻訳
原文
Du, hallo.
Wie schön, dass du da bist.
Dein Lächeln steht dir, ah, immer einfach gut.
Holst mich aus der Tiefe.
Trägst mich auf den Deal.
Und ich einfach nah bei dir.
Ich glaub, ich brauch nicht mehr.
Das ist irgendwie magisch.
Ich lass mein Herz für dich heut. In einer Welt voller
Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Noch nie so viel gefühlt wie mit dir.
In einer Welt voller Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Du, hallo.
Dass das hier der Start ist.
Ich trau mir mit dir, ah, einfach immer alles zu.
Holst mich aus der Tiefe.
Trägst mich auf den Deal.
Und ich einfach nah bei dir.
Ich glaub, ich brauch nicht mehr.
Das ist irgendwie magisch.
Ich lass mein Herz für dich heut. In einer Welt voller
Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
Noch nie so viel gefühlt wie mit dir.
In einer Welt voller Tragik.
Nehm ich alles in Kauf.
日本語訳
あなた、こんにちは。
ここにいてくれて本当によかった。
あなたの笑顔は、ああ、いつも似合っています。
私を深みから連れ出してくれ。
取引に参加させてください。
そして私はただあなたの近くにいます。
もう必要ないと思います。
それは一種の魔法です。
今日はあなたに心を残します。がいっぱいの世界で
悲劇。
何でも受け入れますよ。
あなたに対してこれほど感じたことはありません。
悲劇に満ちた世界。
何でも受け入れますよ。
あなた、こんにちは。
これが始まりだということ。
あなたと一緒なら、ああ、私はいつも何でもする勇気があります。
私を深みから連れ出してくれ。
取引に参加させてください。
そして私はただあなたの近くにいます。
もう必要ないと思います。
それは一種の魔法です。
今日はあなたに心を残します。がいっぱいの世界で
悲劇。
何でも受け入れますよ。
あなたに対してこれほど感じたことはありません。
悲劇に満ちた世界。
何でも受け入れますよ。