このアーティストの他の楽曲 Will
このアーティストの他の楽曲 Minh Tốc & Lam
説明
プロデューサー: トラン・フン・ヴィエット
作曲・作詞:Lê Tấn Kiệt
編曲: トラン・フン・ヴィエット
歌詞と翻訳
原文
Xung quanh tim lặng dần tối đen. Qua bao lâu dần tình tôi quên.
Luôn luôn trong đầu chẳng biết tên. Là nơi nỗi nhớ kia mang theo hình hài thân quen.
Khi thức giấc mang theo bên mình.
Vì sao giữa bao la muôn vạn nơi anh chỉ đặt mình em trong mắt.
Lục tìm cả thế gian đi quanh đi câu anh xiêu lòng được ghi em trong bắt.
Anh không nói dối đâu đây anh thề. Hồng van hốc nối gối em mang về.
Chợt nay thức giấc bóng em vai dần biến tan -trong chiều mưa. Yeah. -Giữa bao la hiện thực có ai là em.
Giữa không gian vô thực vẫn luôn tìm em.
Hẹn gặp lại em từ vực tối đến bên rìa ánh sáng. Lại là chúng ta ở một khi khác lại tìm đến nhau.
Tạm dừng cơn mưa.
Hàng triệu ký ức kia dung hòa theo nỗi nhớ. Mùa hạ kết thúc khi anh còn đang bơ ngơ.
Say yes or no to me then I go.
Giữa bao la hiện thực có ai là em.
Giữa không gian vô thực vẫn luôn tìm em. Hẹn gặp lại em từ vực tối đến bên rìa ánh sáng.
Lại là chúng -ta ở một khi khác lại tìm đến nhau. -Tạm dừng cơn mưa.
Hàng triệu ký ức kia dung hòa theo nỗi nhớ. Mùa hạ kết thúc khi anh còn đang bơ ngơ.
Say yes or no to me then I go.
Đoàn kết giữa sân nhà hoa đón nắng.
Cùng một giấc mơ nhưng nay người đã thiếu vắng. Đành lòng cố gắng quên sau nhiều đêm thức trắng.
Để yêu thương người ở lại, chúc phúc người rời đi.
Cảm ơn vì chúng ta đã luôn là chính ta. Được vẽ lên một giấc mơ dạy mình khác hơn.
Biết yêu và biết trân trọng. Hẹn gặp lại em từ vực tối đến bên rìa ánh sáng.
Lại là chúng ta ở một khi khác lại tìm đến nhau ở một nơi khác.
Cảm ơn vì chúng ta đã luôn là chính ta. Được vẽ lên một giấc mơ dạy mình khác hơn.
Biết yêu và biết trân trọng. Để yêu thương người ở lại, chúc phúc người rời đi.
Cảm ơn dù ra đi hay ở lại.
Tạm dừng cơn mưa.
Hàng triệu ký ức kia dung hòa theo nỗi nhớ.
Mùa hạ kết thúc khi anh còn đang bơ ngơ. Say yes or no to me then I go.
Đoàn kết giữa sân nhà hoa đón nắng.
Cùng một giấc mơ nhưng nay người đã thiếu vắng.
Đành lòng cố gắng quên sau nhiều đêm thức trắng. Để yêu thương người ở lại, chúc phúc người rời đi.
Cảm ơn dù ra đi hay ở lại.
日本語訳
私の心の周りは徐々に暗くなっていきました。時間が経つにつれて、私は徐々に愛を忘れてしまいました。
いつも頭の中にあるのに名前が分からない。ここでは、ノスタルジーがおなじみの形をとります。
起きたら、それを持って行きましょう。
何千もの広大な場所の中で、なぜ私の目にはあなただけが映るのでしょう。
世界中を探し回って、心の中であなたを覚えているかどうかを探してみましょう。
嘘じゃない、誓って言う。持ち帰った枕を繋ぐピンクのバルブソケット。
突然、目が覚めると、私の影は徐々に消えていった――雨の午後。うん。 -広大な現実の中に、あなたという誰かがいます。
非現実の中で、私はいつもあなたを探しています。
暗闇から光の端まで、またお会いしましょう。別の機会にまた会いましょう。
雨を止めてください。
他にも何百万もの思い出が懐かしさと融合します。放っておいたまま夏が終わった。
私にイエスかノーを言ってから行きます。
広大な現実の中に、あなたという誰かがいます。
非現実の中で、私はいつもあなたを探しています。暗闇から光の端まで、またお会いしましょう。
またまた私たちです - 別の機会にまた会いましょう。 -雨を止めてください。
他にも何百万もの思い出が懐かしさと融合します。放っておいたまま夏が終わった。
私にイエスかノーを言ってから行きます。
花の庭で団結して太陽を歓迎します。
同じ夢ですが、今あなたは行方不明です。眠れない夜が続いた後は、忘れようとせずにはいられませんでした。
留まる者を愛し、去る者を祝福する。
いつも自分らしくいてくれてありがとう。夢を描くことは私に別のことを教えてくれます。
愛し、感謝する方法を知ってください。暗闇から光の端まで、またお会いしましょう。
またしても、私たちは別の時間にいて、別の場所でお互いを見つけました。
いつも自分らしくいてくれてありがとう。夢を描くことは私に別のことを教えてくれます。
愛し、感謝する方法を知ってください。留まる者を愛し、去る者を祝福する。
離れるにしても残るにしてもよろしくお願いします。
雨を止めてください。
他にも何百万もの思い出が懐かしさと融合します。
放っておいたまま夏が終わった。私にイエスかノーを言ってから行きます。
花の庭で団結して太陽を歓迎します。
同じ夢ですが、今あなたは行方不明です。
眠れない夜が続いた後は、忘れようとせずにはいられませんでした。留まる者を愛し、去る者を祝福する。
離れるにしても残るにしてもよろしくお願いします。