このアーティストの他の楽曲 Marta Soto
説明
スパニッシュ・ギター:デヴィッド・ロヨラ
プログラミング: デビッド・ロヨラ
ベース:エミリオ・メルカデル
ミキシングエンジニア: エミリオ・メルカデル
マスタラー: エミリオ・メルカデル
プログラミング: ファブリシオ・サン・マルティン・ヘイセン
パーカッション:ジョニー・ゴメス
ミキシングエンジニア: キケ・ボッシュ
マスタラー: キケ・ボッシュ
スパニッシュ・ギター:マリオ・オセペック
プログラミング: マリオ・オセペック
プロデューサー: マルタ・ソト
ボーカル:マルタ・ソト
プロデューサー: メルカダーラボ
ライター: マルタ・ソト・マルティン
歌詞と翻訳
原文
Encontré en un cajón una foto contigo.
Me llegó aquel olor, el olor del olvido.
Todo lo que pasó, todo lo que vivimos no fue acierto ni error, fue un encuentro divino.
Ya me veo al espejo con los ojos de siempre, aunque cueste decirlo, fuiste mi mala suerte.
Terminó la canción y nos fuimos quedando sin aire en los pulmones y las piernas temblando.
Y aunque me cueste admitir, sé que estoy mucho mejor desde el día en que me fui.
Y verás que también tú podrás encontrar a otra más a la que confundir.
Te miré las esquinas y encontré dos fantasmas.
Me vendiste tu cima sin llegar a montaña.
Me creí tus mentiras, descubrí tus disfraces y en mitad del diluvio se te borró el maquillaje.
Y para colmo, de la mano con otra te miré y no miraste. La vergüenza camina y no era tu acompañante.
Ay, amor de vidriera.
Ay, amor, si supieras lo que tienes delante.
Y aunque me cueste admitir, sé que estoy mucho mejor desde el día en que me fui.
Y verás que también tú podrás encontrar a otra más a la que confundir.
Ay, amor de revista.
Ay, amores cualquieraaaas.
Ay, amor egoísta. Ay, amor de tercera.
Ay, amor caprichoso. Ay, amor, ¿quién te quiera?
日本語訳
引き出しの中からあなたの写真を見つけました。
その匂いが私にやって来ました、忘却の匂いです。
起こったこと、私たちが経験したことはすべて、正しいことも間違っていることもなく、それは神聖な出会いでした。
私はすでにいつもの目で鏡に映る自分を見ています、とは言いにくいですが、あなたは私の不運でした。
曲が終わったとき、私たちは肺の空気がなくなり、足が震えていました。
認めるのは難しいですが、辞めた日よりもずっと良くなっているのはわかっています。
そして、あなたもまた、混乱させる別のものを見つけることができることがわかります。
街角を見てみたら、幽霊が二人いました。
あなたは山に到達せずに私に頂上を売りました。
私はあなたの嘘を信じ、あなたの変装を発見し、そして洪水の真ん中であなたの化粧は消えました。
おまけに、別の人と手をつないで、私はあなたを見ましたが、あなたは見ませんでした。恥は歩き、あなたの仲間ではありませんでした。
ああ、ステンドグラス愛。
ああ、愛しい人、目の前にあるものだけを知っていたら。
認めるのは難しいですが、辞めた日よりもずっと良くなっているのはわかっています。
そして、あなたもまた、混乱させる別のものを見つけることができることがわかります。
ああ、雑誌愛。
ああ、愛なら何でも。
ああ、利己的な愛。ああ、三流の愛。
ああ、気まぐれな愛。ああ、愛しい人、誰があなたを愛しているの?