このアーティストの他の楽曲 Zhamira
説明
プロデューサー: イジール・イジール
メーカー: ボットロック
プロデューサー: マヌ・ベルリンゲリ
作曲者: イジール・イジール
アーティスト: ボットロック
作曲家:マヌ・ベルリンゲリ。
作詞:ジャミラ・ザンブラーノ
作詞:アンドレス・ホセ・ガビラン・バティスタ
作詞:ダミアン・オルテガ・ボニーラ
歌詞と翻訳
原文
Yo no sé cómo fue que no quería y aquí terminé
Mil vueltas dando, sobre pensando
Otra vez desperté, me quitan el sueño tus ojo' café
¿Qué está pasando? Me está gustando
Todo esto me asusta y aunque no es tu culpa
Busco respuesta' entre mil pregunta'
No sé por qué me cuesta dejarte la puerta abierta
Todo esto me asusta y aunque no es tu culpa
Busco respuesta' entre mil pregunta'
No sé por qué me cuesta dejarte la puerta abierta
Dime si te vas a quedar o en par de mese' se va a terminar
Dime si llegará' con flore' si le caerá' bien a mi mamá
¿Si se pone difícil, estaría'
Dispuesto a luchar en la salud y en la enfermedad?
Dime qué va a pasar
Puede que me fallen otra ve'
Pero si no me atrevo, si va bien nunca sabré
Porque amar es pa' valiente', solo sabe quien lo siente
Pero si no lo intento, nunca sabré
Todo esto me asusta y aunque no es tu culpa
Busco respuesta' entre mil pregunta'
No sé por qué me cuesta dejarte la puerta abierta
Todo esto me asusta y aunque no es tu culpa
Busco respuesta' entre mil pregunta'
No sé por qué me cuesta dejarte la puerta abierta
日本語訳
どうして行きたくないのにここに来てしまったのか分からない
千回転、考えすぎ
また目が覚めた、あなたの茶色い瞳が私を目覚めさせてくれる
何が起こっているのでしょうか?気に入ってます
これらすべてが私を怖がらせます、たとえそれがあなたのせいではないとしても
「千の質問の中から」答えを探しています
あなたのためにドアを開けておくのがなぜ難しいのか分かりません。
これらすべてが私を怖がらせます、たとえそれがあなたのせいではないとしても
「千の質問の中から」答えを探しています
あなたのためにドアを開けておくのがなぜ難しいのか分かりません。
ここに残るつもりなのか、それとも数か月以内に終わるのか教えてください
彼がフローレと一緒に到着するかどうか、私の母が彼を好きかどうか教えてください
それが難しくなったら、あなたはそうしますか?
健康なときも病気のときも戦う意欲はありますか?
何が起こるのか教えてください
彼らはまた私を失敗させるかもしれない
でも勇気がなければ、それがうまくいったとしても決して分からない
愛することは勇敢だから、誰がそれを感じているかは誰にも分からない
でも試してみないと分からないよ
これらすべてが私を怖がらせます、たとえそれがあなたのせいではないとしても
「千の質問の中から」答えを探しています
あなたのためにドアを開けておくのがなぜ難しいのか分かりません。
これらすべてが私を怖がらせます、たとえそれがあなたのせいではないとしても
「千の質問の中から」答えを探しています
あなたのためにドアを開けておくのがなぜ難しいのか分かりません。